Saturday, November 29, 2014
lue lugu
Eesti murrete sõnaraamat
Eesti keele seletav sõnaraamat
Eesti etümoloogiasõnaraamat
Suomen Kielitoimiston sanakirja
Eesti regilaulude andmebaas
Alu tagust keele nõuvu
Lügänüse
siit `luevad (arvestama), kakstõist [versta] lugesivvad ikke [kirikuni]
mul on `kiire lugu (olukord, seisund, asi, asjaolu)
tämä võttas aga lugu (kogus, arv, hulk) täis
`aetasse [lõng] käär`puulle, `panna lugude (mõõt, ühik) `järgi
kolm `niiti `kerraga, [on] üks lugu, `kümme lugu on `paasma
üks lugu on viis kala, tahid sada kala, sis kaks`kümmend lugu `luetas
lugu `aspel (mis lõngu pasmaks loendab) ja, tämä piab lugus sene kõhe, et saab täis jago
(muud juhud) üks lõhub (mängib) lugusid, `tõised `tantsivad
lüö üks lugu `vällä, üks `tantsu tükk
`räägi jutto, lüö üks lugu
aga juttu `raamatusi en õle imustand lugeda
lugemise tuas `käisimä `luetamas
panevad `leiväd `ühte `riiullile ja akkavad kokko eläma ei `lueta ei `lauladata
sie `piiblilugu on mul jo pähe `luetu (omandama, ära õppima)
kui [palvevend] sai `iepi·stli (apostli kiri piiblis või sellest etteloetav pala) `luetust, siis akkas selitämmä
tämä isä õli `kange jumalik (vaimulik), käis `ühte lugu kerikus ja
mõni luges `kanga`õtsad ärä, kui ei `õskand rehendada
lue `kiiremast (kiiremini)
sel kiri `selge, `kirja`tundja, sie `muistab juo lugeda
(kõhukinnisusest) `ühtälugu `sõisas tämal kõht `ummel
Jõhvi
sie `varguse lugu on küll `enne`kuulmata
`ommiku märss `liikus viel `õhtast lugu (kord, jagu, järg) `naela `õtsas, ku tuli `jälle `selga võttada ja `taĺli ette `menna
põhja-Iisaku
`ärge mind enamb lugege inimesest, minust enamb elu`luoma [ei] saa
(Calluna vulgaris) kanarbiku miest `rahvas lugu ei pia
`kördist mina küll lugu ei pia, sie ole toit ega kedagi
`meie `lastel lugemine nigu vesi `selge
oli `teine kodu või`nutsakad `valmis teind - - müüs turul kaks `kruoni lugu (ports, tükk)
Vaivaro
`ennevanast meil `lueti läbi keik kalad, `eigä siis ei `muedettu `eigä `kaalutu - - oli lugu `kaupa puha
viis tükki `kerraga panid kaks`kümme `kerda, oligi sada
ja üks käis lugukalast, sie `üeldi `kassikala, sie panid ikke erite
perast lugesid nied lugukalad `vällä ja siis oli `tiedä, mittu tuhat on
oppetaja pidä ~ lugo ~ `ütlö `jutlust
oppetaja `lähto `kantsli lugemist pidämä
pappi sai `jutlus `luetu
raamat vanast `kutsuti `kirja, `laulu `kirja, `jutluse `kirja, lugemise `kirja ja kaik
mie lugin `kirja
mina loen (loetlema) [kõrtsid üles] - - `Tallinnast ku akka lugema
Labels:
keeleNõu
Subscribe to:
Post Comments (Atom)
No comments:
Post a Comment