Thursday, December 18, 2014
lõhe lõhkened lõhmus
Eesti murrete sõnaraamat
Eesti keele seletav sõnaraamat
Eesti etümoloogiasõnaraamat
Suomen Kielitoimiston sanakirja
Eesti regilaulude andmebaas
Alu tagust keele nõuvu
Lügänüse
(tiheda süüga kõva) jõve puu ei `kuiva `nõnda `lõhki ku `maltsa puu
sedä (puu) `jässi ei saa `kirvegä `lõhki
`laivudel on merel jää`lõhkuja ies
lina`västriku üidnimi on jää`lõhkuja
(kaenlalapp) `kainlatilt, neli`nurkne lapp mehe`särgil, `kainla`tildu pidi panema, `muudu revestäs `särgi `lõhki
`metsäst `lasti suur kuusk maha, `kuuse puu lõhuti `lõhki ja `pandi kokko
`õksa `õtsad `tehti teräväst ja `kiskus maad `lõhki küll
jala kand `kangest kihub, kas kisu `lõhki
kääd `lõhkevad ja kettotavad
`kildulised alud `lõhkuda
lõhutud raud kividest aid on kerik`aia `ümber `tehtud
`kiskuline puu ei lähä `lõhki
(kangapoomi hammasratta pidur) klippats on kõver raud, kruviga `kanga `jalgude siespuol `külles, klippatsi `liikuvas `õtsas on lõhe, sie käib `ammas`raua `vasta
tulist sinu kõdarad (jalg), ei `liigu `paigast, kas vai kisenda kõri `lõhki
sene (kõrge mütsi) nimi õli `pilve`lõhkuja - - tanu kohostust `täitäs egä sie‿i õld müts
(mullal) kõva `kuorik ies, obosel paha uut tied `lõhkuda
`nuaga `lõigeti `kotlik `lõhki ja pigistetti muna siest `välla
krundilõhkuja (teine poeg, tema sünd tähendas krundi jagamist)
(kus palju käiakse) `käidäv tie lõhutasse puru
tule nüüd ka vahel `süöma, `küllalt saab nüüd sestki `lõhkumisest
puu on üvä `lõhki menemaie, on lahe (lõhenev) puu
(peiu emale raha koguma) lappiti `ämmä `põlle, `tõmmeti `lõhki ja siis akketi lappima
kui pali te ikka larite, `viimast `lähte `lõhki
`lõhkusin puid, `tundsin, miks sukkas sue, veri akkas `latjama (jooksma, veritsema)
eks neist `niinep̀uist `saigi `niini, aja `lõhki ja tuleb ku lodin taga
üks lõhub lugusid, `tõised `tantsivad
`priske `tütrik `nindagu lõhandik õli
lõhandikkus (lohk) ei ole vett sies
kui `lüöme `paksu puu `lõhki, siis `jääväd lohod (pooleks tehtud palk, lõhk)
`suure lõhe `kasvand [puu] `sisse
`korvi vits lõhestatasse, kui `tervelt on jäme `panna
tuul lõhestab mokkad `vällä keväde
`lõhkamaie
kui `kartuli maha `pannasse, siis mõned `lõhkavad (lõhkuma, tükkideks), `tervelt on `suured `panna
kui puu on `päivä kääs, siis `lõhkeb (lõhenema, pragunema)
tämal õli ülämine mokk `lõhki, `üöldi - - sie vana `lõhkimokk (ülahuulelõhest)
torm `lõhkus `metsä, ajas puud `juuridega `pitkäli
sie lõhub mu südänt (hävitama, kahjustama), [et] sain `niisukese `naise
üks `riiu mies `lõhkus (lööma, peksma) `tõise verisest
mõni obone `kardab, et `kandu käib midägi, sis tahab akkada `lõhkuma (perutama)
ristluid lõhub (valutama) ja `aigetab
(suur, kogukas tugev) `lõhmakas puu, ei saa maha
`lõhmu|s g -sse
ia `lõhmus (kogukas) inimist, tugev `tütrik
[sai] ühe `lõhmusse (hoop, löök), ühe `lopso `vasta `kõrvi
lie`servä ies põrandaga tasa oli `lõibukivi, senel lõhuti `lõibupuid
(lõmm, peerupuu) `lõibupuud, nied õlivad jämädad kasealud, nied lõhuti `pienest ja `pandi `ahju`õtsile `kuivama, neist kisuti `piergu
lie ies paas, kus `lõibusteti (lõmmusid lõhkuma) puid
(tahuma) lei `õvves paar `pieru lõhandikku `valmis
mõnest lõhandikkust sai neli, mõnest kaheksa `lõipu
luom tappetasse ja `lõigetasse `lõhki
sie `kirves `lämpä (logisema), senega ei saa `lõhkuda
Jõhvi
lase ma `piigistan `lõhki sene isanda
vie `juomas (jõe v allika suue merekaldas) sai lõhe `nuodal `käia
(hoob, kang) `kaaliga lõhuti [kive]
kääd on krobosed (krobeline, kare) ja `lõhkened, siis on `karpas (mustusest kõva, pahklik või kärnas nahk)
nena on `lõhki, sie sai oma `kuasa (keretäis peksa) jua kättä
valge `kirju lõhed on nied `kure·llid
`luoma `sarvest teha `kuitsikas (niks, lõngaviiul), tehässe õts `lõhki ja `piigistatasse lõng vahele
tuluke - - `kuumendab seda kivi ja kivi `kuumendamist ei `salli, sis tämä ise löb `selle lõhe `sisse
kui vanal ajal nuarpaar tuli `kihlamast `vällä, siis vana `rahvas `üäldi, et `käisivad `kõrva veristamas, et nüüd on `kõrvad `lõhki
`niisikest tuleb ikke `ninda `vemmeldata, et liha `lõhki ja luu sies pügäl
no ikke `suurel lõhendikkul (kogukas) ramu ka `rohkem
`lõhkina|ne
kuhu nisikese `lõhkinase (lõhkine) `pluusaga enam `minna
`ammas `lõhkus `ninda‿t `terve pia õli valu täis
terava `vorsti `pulgaga `torgiti `vorstile `augud `sisse - - `muidu lei `vorstid `lõhki
`naine ei `tõhtind `palja `piaga `süiä, siis maa `lõhkes `seitse `süldä tämä `jalgude alt
põhja-Iisaku
no on see küll vast `kauner (ahnitseja), `ahmiks kõik `endale, ei saa täis ega lähe `lõhki
`saagi neid lõhandikkusi `riidamaal ja tie `pliitapuid
`istusivad minu ette nied lõhandikud
iad `kuivad `oksad, nied põlevad mis lõhinal (mühinal, hoogsalt)
`selle manerga `sisse või `kallada `ühtigi, säelt `juokseb õlut lõhinal `välĺja
`mis sa seda õppetad, sie ise `tarkusest `lõhki minemas
siin võid `ennast vai `lõhki `kiskuda, `millaski kõik `tehtud ei saa
`irmus `lõhverdus on, `räegib, suu vahutab
Labels:
keeleNõu
Subscribe to:
Post Comments (Atom)
No comments:
Post a Comment