Monday, December 1, 2014
läbimiste läve läbenen
Eesti murrete sõnaraamat
Eesti keele seletav sõnaraamat
Eesti etümoloogiasõnaraamat
Suomen Kielitoimiston sanakirja
Eesti regilaulude andmebaas
Alu tagust keele nõuvu
Lügänüse
`meie `käimä `ühte`puhku läbimiste
jätkuma, küllalt olema `peigome emä pidi `tuoma `villu, kui palu läbenes (jätkuma, raatsima) `anda
`andasesin küll, `eini ei läbäne (jätkuma)
(vett läbilaskev) `juoksik ~ `juokseja riist
ikke imeldub (immitsema) läbi [mesi puunõust]
`kapsa `tünnist `imbitseb (immitsema) vett läbi
eks ta õle ia `eŋŋealune (söömaalune), käib inimisest läbi
`kaivamise puu, `sellega sai läbi `kaivada (ahtesse auke torkima) kõik, sie õli `reie ~ ahusse `kaivamine, `muidu ei `kuivand
mina `kaunistan teist läbi ja läbi
`püssi `kiigar (sihik), sie on sääl pääl, `vaatad läbi
piän kipperdamma läbi ajada (vaevaliselt tegema, viletsalt elama)
kukked ja kanad kirisevad, siis vanad `rahvas `ütleväd: surm lähäb läbi
`tõmmaka sie uks vahe päält `kinni, siis tuul ei kisu läbi
`kuorma [kinni]`tõmmamise konks, `õunabu `õksast, `aariklane õks, `nüöri õts sai siduda `ümbär `konkso - - köis juoks iast `konkso `argist läbi
(koonlalauast läbi käiv pulk koonla kinnitamiseks) `kuondla pulk `pisteta `august läbi
`tõmmab [sirbiga] kraps ja kraps läbi [vilja]
karu `kreisiti (piiramisrõngas) `sisse, inimesed `pandi `kreisi `pääle
vahest aga läks `kreisist läbi, [kuul] ei `trehvand `külge
kui jõvikid saab `keidetus, siis `kurnama jõvikad läbi `kurna
ma õlen kõik nied talud ja majad läbi käind
panema - - `kuue [selga], siis tuul ei käi läbi
käredäst kisendäb, `kõrvist käib läbi
sie `kääve pulk (kedraga varb koelõnga poolimiseks) käib `samba `nahkadest läbi
kuol`meister on `lapsed küsind läbi
küttas läbi (peksma)
riist ei õle viel `turbe, laseb läbi
juob ja lakkub, `kange raha läbi `laskemaie
käis Savalas `veskil, `mölder `laskis kotti kive alt läbi (jahvatama)
`saavad `lennasega (lelle naine) `ästi läbi
lesemärk on kriips pihus, elo`lauvast lähäb `põigite läbi
lidistäb läbi `ammaste suppi `süüä
`raske vikkastiga `niitada, läbi läheb, maha ei lähe
pesin peso, `loksotasin (loputama, uhtuma) vähä läbi vie
(suusad) lume`lauvad õlivad õhukesed ja `kerged, lume`laudadega sai `metsäd läbi `aada
kui on sula - - lumi, siis obose jalad `lõikavad läbi, `kuorik on lumel pääl, obose jalad `lõikavad läbi (sisse, läbi vajuma)
`armu (tõttu, kaudu) läbi `oietud mies
vihm lei läbi , tegi `riided läbi `märjast
sie `kerves on omidega läbi
kes on `niisike läbi`laskja (raiskaja, pillaja) `naine, sie on maja `paljast tegija
(täislinane) läbilinasest `tehti `patja`püürid ja ka `säŋŋilinad
vihm lei läbi, tegi `riided läbi `märjast
`ahju suu kukkuski maha on juo põlend läbi
älä `astu `ukse läve `pääle
`reie tual õli kaks `jalga läve (uksealune pakk) `kõrge
Jõhvi
kui läbänes (raatsima, jätkuma) omal võid `süiä , sie `süädi siis kodu , ja kui ei läbänänd , siis `müüdi vällä
kas tal omal `puudu on, aga näd, ei läbäne (raatsima) `andada `tõisele inimisele
ei sie läbänend (läbenema) `ninda `kavva `oatada
(aeglaselt või vaevaliselt tegema) `ihmasin mõned puud läbi [nüri saega]
äkkiste käib läbi `miski asi, nääd `peigmest vai, paneb jumestamma (jumet muutma, punastama)
`kelme on `õige õhukene, läbi just ei `paista
`kurname `kiisli läbi `siula
(soasulane) kukkega `tõmmeti `lõimed `piirast läbi
nagu üks kähin (judin, võbin) läks läbi keha kui `miski `ehmatab
ahi `mustab nagu `tunda auk ja kui pali õlen tänä puid läbi kärutand
(rabandus) `lendor lei läbi
üks`tõisest läbi `tõmbama, sie on `kangast letti panema
(lõks, sulgur) lõkkatsiga `pannasse ket́t `kaela`rihma `rõngast läbi
`august käib nüör läbi
lävetama (lööma, virutama)
madal, et `lüngäs (küürus, küürutades) pidi alt läbi lüngelema menema
põhja-Iisaku
`enne kui meil `iiskańnu (kastekann) ei old, `kasseti `taimi läbi `saunaviha
mul käis külm juga (äkiline, lühike hoog, värin, võbin) südame alt läbi
sulle ia pikka `varrega reha, saad ilma [varre] `jätkamiseta (oskamatult riisuma) läbi
nied kuradi`nahka `püksid , mis isale `tõite , `nendega tema on `trööpand `trööpamise `viisi , aga läbi pole `teisi saand
nüüd on varandus läbi ja laul `lauldud
ei mina seda lina`sieme `kiedust vasikalle pihuga `tõstada saa, sie libe ku tat́t, `juokseb lidinal `sõrmede vahelt läbi
tal nisuke terav äel, et `leikab luust ja lihast läbi
`olgu palk vai kui suur tahes (Soome: vaikka kuinka suuri), läbi läheb ikkegi
sie `ammet on mul läbi ja läbi `selge
nad läksid pahast. nävad nüüd mahuvad (Soome: mahtaavat) viel läbi käima
Vaivaro
mene esimigost (esik) läbi, sis tulogi tuauks
(jalgtee) jalatie oli läbi metsa, obosetied ei old
`kärbitsal `käivad jalad [ülevalt] `teine`teisest läbi, `teised puud on tappitu jalade `sisse
tama `katso ka oma `asjaga kirelde-virelde läbi `saada
`luotsi juhata `laiva `kitsost `kohtist läbi
mais jo `alga [kaladel] kudo ja `jaani`päivä läbi
tama kukkus oma `asjaga läbi
lase `piimä läbi `kurna
(tapma) `leikas kori läbi
`varras `torgada `käävist läbi
`klejontka (vahariie) ei lase `märgä läbi
`toine kerd `lasti [vili] `tihti `sarjast läbi
ludaga `torgeti läbi `kuuse `kuorest
`uoletukse läbi mäni palama
maja läbi lüönd
`etsisin kaik kohad läbi
`kuutasse läbi`villast `vatla
Labels:
keeleNõu
Subscribe to:
Post Comments (Atom)
No comments:
Post a Comment