Thursday, October 30, 2014
allesa ald
Eesti murrete sõnaraamat
Eesti keele seletav sõnaraamat
Eesti etümoloogiasõnaraamat
Suomen Kielitoimiston sanakirja
Eesti regilaulude andmebaas
Alu tagust keele nõuvu
Lügänüse
tegin `erraga `kauba maha, nüüd õlen tämä käso alune (alluv, käsutäitja), `tienin `erra all
tahid kaks ehk kolm `naula midagi, aga ei õld täis sie naul, sis `üöldi et kaal on vähä `alle
vend õli `poisi`jõmbergas (poisike, põngerjas) `alle `kaeksa `aastat ku jõkke kukkus
vene `keiser `kirjutas kää `alle (allkirjastama) sõa leppingulle
kukkus `kompsti maha `pengi `alle [magama jäädes]
kie tahi sedä `kelmi tehä, läks kobis `sinne `säŋŋi `alle (noorpaarile)
`võeta `pilpad ja akkata laduma [katust] üks ühe `alle serv
(hõbedast vitsprees) `kaulaõbe, `ümmargune, `tilgutiga, `miestel `kurgu all `kinni
`kartulil `juured juo `puntras all
`piened `juured ja emä juur (peajuur)
`punder puus ja `mander maas, `indrik all `einamal = `pähkel, `mantsikad, ein putk
(kuulujutust) `lorbatuse juttul ei õle `jalgu all
(kirikuskäik) kerikutie `jalgu all
(lahkumine) tie juo `jalgude all, pian akkama menemäie
nelja silma all, kahekesi õlima kahe `kahtlase
`uuvemal ajal `üöllä `neljä `silma all
kalavintskidel õli ikke `apsat all ka
`kalgut (g -i seadeldis veskikinga juures, mis raputab vilja kivide vahele) rapputas `keŋŋäs `vilja `alle
vanemmal ajal `kanga kehäl `jalga ei õld all - - käis `seinä `sisse keripuu `auku
`kassilaud õli `süömä`laua all, `ristide `külles, sie õli kolm `tolli lai, `kassile `anneti `kassi`laua pääl `süiä
ei `räägi `laialt, `oian `korgi all
obone `korsab (korskama) sara all, `korsab nenäga
tie kridiseb [krudisema, krigisema reejalaste all]
rattas `krouksub `vankri all, on kuiv `kaŋŋest
kui konn `krouksub, siis on sadu edesi
`õksad `krõksuvad (praksuma) jala all
liiv krädiseb (krigisema, kriuksuma) `amba all
vesi on `langend alla ja jää on jäänd `kuhmi (kohru, hunnikus)
jää on siis `nõnda `kuhmis ja kõveras
(kindla peavarjuta) mul kattusse alust ei õle - - kas mene `metsä `kuuse `alle kõhe
puu`telje `vankril `käänid all, üle `telje õli
(lind) lakka `pääsuke, sie tieb kattusse `alla, lakkade `sisse pesä
`lapse `nartsud (mähe) - - õlid nied, mis `lapsel all `pieti
aam`palgid `onvad laudpõrandal all
`naine on `lehma all (lüpsmas)
lehm on `ärjal (indleb)
`omme ei õle `leivä palagi `amba `alle `panna
leppiku all `kasvab leppa`sieni, õhukesed, vesise `piimaga
(riisikas) leppik`siened `onvad punased, `kasvavad leppä`metsä all
puu pakkud on raudtie all, nie `onvad `liiprid (raudteerööbaste aluspakk)
poiss meni `liisu `alle, meni `tienimaie
`sõisab `lontos, ei õle `terve
`kueral on `lontos `kõrvad
`naisel on sukk `lontos (lontis) jalas, sukka `sääred vajuvad `alle
jalad `lääpäs all (kannad väljapoole)
(labajalg) jalg alt `ummes (lampjalast)
võtta ka `kiele `võejet
(altkäemaks, meelehea) kielt `võida `jälle `miski ia `asjaga, `kiele `võie
`metsäst `tuodi suur must `kärnikläne (kärniline, krobeline) pahk
`maarjakased on `kärniklase `kuorega alt
(päkapikk, kirjandusest) `kääbussed tulid `kannu alt
`kääbuss õppetas `poisile une `vaimus nied sõnad
`kõrve `männid `onvad alt lagedad
tulukene lõppes `vällä paa alt
`ilja `aigu õli sie asi `alles (?<*alle+si/sa ~ omastus-liide) ja nüüd enämb ei õlegi
Jõhvi
`liugusin `kuorma `õtsast `alle
tahi `kiele `alle vedada
`kaŋŋudetti [kirnul] vits päält `vällä ja `vitsa all õli üks keriku leib (armulaualeib)
`priske, `lõvva all kott kõhe
`kreslik `võeti rie päält maha ja `tõsteti `varju `alla
lies `keideti `ahju `kummi all
kumm `tõmmas `auru oma `alla
(kala luu) `kürbä luu, kõhu all
rei all akkati ladent tegema
lagi all, lagi pääl, lae pääl `lauletakse = kannel
`lamba naha `vestid `pieta `pintsaki all
lase kot́t lappil (pane viljakott veskikolu toru suhu ja lase vili alla)
laps on `üösse `alle `laskend (aset märgama)
laud pidi `käidi `alla `randa
tie vei libamiste `alla`puale
ei maga, `silmad `kiiluvad tekki`serva alt
`nuored inimised `ulguvad ikke kää alt `kinni
lakkirouhkad on lakknahast `säärä`saapad, alt kromm, säär lakk
`lapsed `juoksevad lagedat `müöda, emä `alles `luomata = `eina `soadud
sie on `alles üks `jonnipurikas
sie plikka on küll alles kekkerdus
nagu vana kekkerdus laseb oma joru
`lapse`ohtu on ikka `alles laps
põhja-Iisaku
rukkis `alle `põlve, [aga] `varsti `leikuaeg käes
libedaga `talvel `lüödi obuselle `alle `sipkad ja `klombid
varukatega tien `kohva-`kohva (helist) ja `lennangi puust alle just kui lind
`kraksti jäi `liivatera `amba alle
`viimane paremb obune läks ka kõrist `alle
(voodist, asemelt vm pinnalt tõusmisest) `muidu maast `lahti ei saa, kui aja `uovad `alle
(kambas g `kampa = lumekamakas) ovone ei saa `juossa, `kampad `korjovad `jalgude `alla
sai `lelle varanduse oma käppa alle ja `lelle `lapsed on ka täma käppa all (võimuses)
`jälle jutt ja jalad all
kivirahk on all, kivine maa, ei saa `kaevada
mis kibe sie rohi on, pane `silmad `kinni ja `niela `klonksti `alle
`kaariku rattaste all akkas kruus krigisema
tie kruus krõgiseb `kaariku rattaste all
`korraga `krõksatas (praksatama) `liivatera `amba all
obusel pole `sipkasi all, `terve tie kippus libisema
`liivaku all `kasvasid `kuused ja `kannu sõnajalad, `liivaku pial olid `männad
`iilub alt`kulmu, `juure ei tule, äbeneb
kaer `tuores viel, iva `alles `piimal
lüö `silmad `väĺjale, kas `lehmad on ikke `alles
on sul alles töngline madjakas käes
Labels:
keeleNõu
Subscribe to:
Post Comments (Atom)
No comments:
Post a Comment