Tuesday, October 21, 2014
emmast kumba
Eesti murrete sõnaraamat
Eesti keele seletav sõnaraamat
Eesti etümoloogiasõnaraamat
Eesti regilaulude andmebaas
Alu tagust keele nõuvu
Lügänüse
kuhu imet `kumma ta õmeti jäi
üks on `kaŋŋust täis ja `tõine on `kaŋŋust täis, kumbki ei `anna `alle
`kumba `muodi tahad `panna, sie (raamat) `sõisab igate pidi
`kumba sa nüüd tahad, kas nuga vai `pleitri
`kuuse puud vai `männäd vai `kumbad nied `tõrvassed on
nied inimesed on `nõnda `vaisest jäänd - - kumb `kumbagi ei avita
mitte `kumbki ei tuld
`õtsisin siit puolt ja `tõiselt puolt aga `kummaltki puolt midagi ei `leidand
nüüd akkama käsissutte (käed vastamisi, käest kinni) `maadlemaie kumb on tugevamb
nied mehed akkavad nüüd `maaglema (maadlema) ja `katsumaie, kumb `kumba `võidab oma ramuga. eks `nuorelt saand ka ikke `maagelda
Jõhvi
no lihavõttest ja nelibüst siis `emmast-`kummast siis ikke tapeti vasikas
kesk `astja vajudetti `risti `kummagi `kääga `sõrme `augud `sisse [pärast sõtkumist], siis sai aru kui akkas `kerkima
ei `lausu kumb `kummagile sõna
`vankri külg`lauad (küljelaud), pikite `kummalgi puol üks laud
`korstna mäng ~ `korstna tegemine: "tehakse redelitaoline joonis.
üks mängija peidab pliiatsi selja taha, vastasmängija peab ütlema, kummas käes see on.
kui ta ütleb õigesti, saab ta pliiatsi endale, kui valesti, siis teeb peitja joonise lahtrisse mingi märgi.
kumb oma lahtrid enne täis saab, see tõmbab neist joone läbi: tema korsten on pühitud, vastasmängija oma pühkimata –
(korstnapuhastaja) `korstna `pühkija `määrib `lapsed `mustast
põhja-Iisaku
`kumma ta oma mokki `ninda sättib `jusku `kruogitud (krookeid tegema, kurrutama)
Vaivaro
pane `kumbane (ükskõik kumb) kaans podi `pääle, senel podil on kaks kaant
üks kaik `kumbast `äärest tämä (kala) `uiu abara `sisse
pane `kumbane kanss poti `pääle
`kumba `kassi se `krauksus
Labels:
keeleNõu
Subscribe to:
Post Comments (Atom)
No comments:
Post a Comment