Sunday, October 19, 2014
kustki kuhu
Eesti murrete sõnaraamat
Eesti keele seletav sõnaraamat
Eesti etümoloogiasõnaraamat
Suomen Kielitoimiston sanakirja
Eesti regilaulude andmebaas
Alu tagust keele nõuvu
Lügänüse
välk lei inimise maha, kus (kusagil, kuskil) siin Narva puol
`kuski mõjal ei tia `niisikest kivi`rahkajada maad kui siin - - aga `viljad `kasvavad iad
kadus kui tina `tuhka, ei tule `kustki lagedalle
`õhtast tule ikke kodo `kustki puolt
(kuhumaani, milleni) kust `saadik ma nüüd `kallan
(otseses küsimuses: missugusest kohast) kust külast ja kust `vallast sa õled
ei `kergeid elu`päevi ma põle nähnd siin ei kodo ei `kuskilgi
uba ja ern `siuti `vihkude . `erne tahab sääl `kasvada, kus on paat
kus sa eng lähäd. õled mul näppis
`istundase aid (aed, kuhu on istutatud köögiviljataimi)
(väike pingike istumisel jalgade toetamiseks) jalapenk `niisuke madal, kus jalad pääl õlid
va `Miilil on `juokseva tõbi, `jusku va orikas külite, ei `pääsi kuhugi
oh junu, kus siis sedamoodi
kadus kui tina `tuhka, ei tule `kustki lagedalle
Vana `Posti Juhan õli `kaivu`mõõtaja, tämä `vahtis `rohtode järäle, kuhu sai `kaivada
`kalmuaid, sie on `surne aid, kuhu meid `maetasse
`kanga suga, kust `kaŋŋas läbi `juokseb - - `pannasse igä `pulga vahele üks tropp `lõngu
`kaossi jäi `kaossi (kaotsi), ei tule tagasi `kustki
kus sa kused, `kuivad `einad (öeldi kellegi kusemisele pealesattumisel)
`karja tanav, kust kari käis, `nüüdised `rahvas `ütleväd `karja kuru
(keelikas) `kielelaud puu `vankritel sie käis all, kust `andas `vanker `kierämä, tagumisest `teljest käis läbi, esimese `telje `juures õli sia suu, `kielelaud käis sääl vahel
peremed ikke `vaatavad , kust `saavad `kerge `innaga `tüölisi
kerikand sie on `kolme `aariklane, kus pääl keri`lauvad `juoksevad
aljasskesä (kuhu on külvatud haljasväetist). kesamaa on sie kus sügise tehasse rukkist
sie jääb nüid kesä `põllust, kuhu rukki sügise saab `pääle. `sinne jo `vietasse `sõnnik `pääle ja `künnetasse `sisse
(vana-aastaõhtul ennustama) `kinga `viskan üle õla , kus `puole keŋŋä nenä lähäb , säält kõsilane
(meetrikaraamat) keriku `raamat, kus on `terve kihelkond üleval
kuhu sie `piiga klipperdäb `mennä
kust nied pääluu kobod `sinne tulivad
`kõnnib käppäd `kohmos ei akka kuhugi `külge kääd `kinni
kus on `konti `kolgastanud, `sinne `konti `kolgastagu (nikastussõnadest)
kus on `konti `kongatanud, `sinne `konti `kongatagu (nikastussõnadest)
vot, kus on mehel kolopka (suur pea), ei õle `ennemb näht `niisikest kolopkat
`konna kudu on jõe abades ja `kraavides, kus vagane vesi on
kust sie `koprolõug (krimpsus näoga vanainimene) on tuld, pane uks `kinni `kopro`lõuva iest
`leesepuus käis kouk , kus pada rippus
(seemnenupp) kubitsad, kus sie `sieme jääb, `sieme jääb kubitsa
laisk obone ei `jõuva kuhugi
sie `riie enamb kuhugi ei `kõlba
(mis suunas) kuhu `puole ma pian nüüd menemaìe
kuu `puole sa lähed
kus ei õld [adra]`kurgi `saada, `metsad õlivad `kaugel, siis õlivad kulp `atrad. `nüöridegä käis obosel `rangi `ruomades ja `kündäs küll. sel adral õli - - taga pikkad kured kust `kinni `oieti
kurisu läks `tamme `alle, kus õli vesi süönd sügävä kurimuse
kurismik kus vesi `alle `nielab. `järvel (Kohtla-Järvel) on `väljäd puha täis kurismikkusi. siin on `kõrged `kaldad ja `kalda all on kurismikkud, võib kõhe `sisse `minna `nõnda kui `kuopa
(tarastatud karjatee lõpp) kuruõts õli sie plats, kus kuru lõppes, kus `aida enamb ei õld
kus no kus kõhal täma siis elab
`vuoso (saapapöia) `painamise laud , kus pääl `painetasse (koolutatakse)
(kuhu - otseses küsimuses) kus sa tahid `mennä
ta ei `anna sedä `mulle , `liiate sinule , `meie õleme tuttavamad , kus siis sinä võid `saada
ei, ei, kus sa ühega (ühe ahjukütmisega) said [rehe] `kuivast
tämä ei käi `kuskilgi
`kussagil `Iestimaal elas `enne vanast üks vana taat
(mis suunast) kust puolt sa `õige tulid
kust puolt sa külamies nüüd tuled
(varitsusonn) kuut, kus mies võis `õlla - - `tetre jahi kuut, `kuuse agust, `oksist, `lauditud `varju alused
(kärrpakk) sie on käru pakk, kus `kaŋŋass lähäb `sinne
`präigus on `einamad kää jala `juures (lähedal), ei õle kuhugi `kaugelle `mennä
(külmetushaigus) `külmä `aiguss on sie `jälle, ei saa `suoja `kuski
külmtõbi , [haiged] `kõnnivad `kindad kääs , kasukas `seljäs südä `einä ajal , ei saa `suoja `kustki
kus on `künkäline (künklik) maa, sääl on lühem reha
küürmold on sie , kus sies `riistad `küüritasse
(vargast, vargusest) ei minu `küüned küll ei akka kuhugi `kinni
`mustlased - - `talvel õlivad kus õlivad , tulivad `üösest , aga suvel õlivad `laagris
on kõhe labad , kus `siemed `kasvavad
(n lampa - kunstlik valgusallikas)sie õli juo `uhkusse maja kus `tuodi juo laelamp juo, `klaasiga lamp ja pikka `pääle juo `viimast `kupliga lamp
mõlemil puol `pliita `õtsas on auk, kuhu süöd `tõmmad, liest `kutsutasse, lie auk (tuhkhaud). porod kõik `tõmmeti lie `auku
`sinne `kõhta, kus aav õli, `kasvab `liigaliha (haaval vohav sidekude - mõlemad osised võivad muutuda)
kust pient `liiva `vietasse save `sisse - - `liiva `augud
`aisa `õtsas on `aisa aak ja `luogal on `tehtud ase, kus `sõisab ais `aasa `külles
`mõisas õlivad ikke `suured `lupja `ahjud, kus puid `sisse `pandi ja põledetti. `lupja `ahjud õlivad `ninda samati ehidettu kui sie sama tua ahi
`viskab `luuskampp̀i, ei `viitsi midägi tehä, `vaatab kus saab `päiväkese `õhta
lie ies paas, kus `lõibusteti (lõmmusid lõhkuma) puid
(lõimepoom) `lõimepakk, kuhu `ümber lõim saab pakkule `kierada
(vokilühi osa, lühivõll) lühi raud on [lühi] kesk `paikas kus `värten käib
laps ei `sõisa puis egä mais (kusagil)
eks ühes kõhas ikke õle kortel kus magamise ase on. magamise kambrid õlivad kõrtsis
kui on kuhugi vasta mend siis tuleb marrasnahk välla
(kadripäeva sulailmast) kui `katri kuseb enne `katri`päeva, sis on paha `katri, kui `pääle `katri`päeva kuseb, siis on ia `katri
`kõrjeti kust, `pandi nattuke `lõŋŋa eli (lahjendatud väävelhape), `tehti potti sinisi `lõngu
Jõhvi
`oidas oma `nahka, `iivas `raske tüö iest `kõrva `kuskile
ega jalad `sinne jää kuhu `jäljäd `jääväd (asjatust v vastumeelsest käigust)
kuski madinast läks, siis kiitas jalgu (jooksis ära)
kuhu ta enamb `pääsis, pruut õli jua `johtund (enne abiellumist rasedaks jäänud)
kuhu sa lähäd – lähän `juuti `peksama
`sielikul on `kaeluss, kust käib `ümbär kere
kuhu ta `kalberdab `menna mudaga
kana kuut `sängi all, kus kanad magasivad
`vergo `otsas on `kannad, on sial kus silm `täielik ei ole
kappuka raud, kus sahk `kruuvidega `kinni
sääl kus see `valge kask kilendab (helklema, valendama)
(lepatriinu) kiri`mummuke, liir`linnuke, kus su pesakene
nied `viina `käigu`tõrred ja se klopptõrs kus segati - - sääl tegi purust ja jahutas ärä ja siis `läkski `sinne `käigu`tõrde
sie `koinib (ahnitsema) koledast , `raatsi koppiga kuhugi `andada
kust ma nägin üht kole ilusa `mustri
kes tiab kust `kolkast õli `vällä `kargand. kõik `kolkad läbi käind
jua ta kukkus `sinne kuhugi kolude `sisse
eks sie `kurgu niel õle, kust saab `nielädä
(karjatee) kuru aid, kus on aid `tehtud kahele `puole
`olgu kus tahes
sie on üks vana `kõnnatu asi , ei `kõlba kuhugi
kus `juhtus õlema üks `kõrgendik - - sääl õlid `terve `einama `kuhjad kuas
(kõrrepõld) `kõrremaad õli küll, kuhu õleksid rukki tehend
kui puu on `kustki pahast `kasvand , siis - - puul on kämär sies
kui õli vesine `einama , siis `õtsiti ikke üks lagendik , kuhu sai `einad `seljas `kandada `kuivama
lapperdus on sie, kes laseb ühäst kõhast `tõise lappadi lappadi pia `seljas, `õlmad `laiali, `kuski `paigal ei `sõisa ja `ükski tüä kättä ei akka
`laudi on `reielise pääl, kus õled `seisavad
`korja alati sene lokkentsi (lohakas) järält `asju, ise ta kuhu `istub, sääl on `unnik järäl
üheksä `kurge õli `luoma `koplis, tia kust nii `järsku `väljä tulivad
kuhu nisikese `lõhkinase (lõhkine) `pluusaga enam `minna
`lõnga puu, sie on `aspel (haspel), kuhu `pääle lõng `aetasse
ei tiand maast ega `ilmast , kus maa`kolkas sie küll õli üläs `kasvand
kui `kuskil `kriibib , siis - - on `marrass kettul
marrasnahata (marraskil) kuski kõhast kriibib lõhki
lina`maale ei lubatud `kussa, siis ei tuld linudel luud `lahti
põhja-Iisaku
kus nävad üks `ihhihhihh (itsitama), `ahhahhahh, vahi kohe et `mötsakad mõlemad
kõik `väiked kalad olid idikad. vahi kus idikad mätta `juures `mängivad
ei säel majas `korda ole, kus `püksid `naise jalas (võim naise käes)
kus sie nüüd `jõmpima läks (`jõmbin = lonkima, kondama)
kus `kaugel sa kah see `laupa `öösel `jõmpisid (ehal käima)
`vaata kus (kuida's) akkas lund tulema, eht `jõuluilm
jättas `kuoli kus seda ja teist ja läks mehele
(jooksma) `jörgeldas sul alati sabas, ei see jäänd kuhugi
näh pime kana (rumal), kus su oma `mõistus oli
`katsu sa, kust sa nii `kanget `poissi `leiad
`kusse `lahja on, sel `õllel on `kangust küll, paneb `purju
vahi kus on `oinal `kelkarad (munandid) taga, paras rebasele suhu `ampsata
kus `selle `kaĺja ots, mis ägedaga `juovad , läheb nigu kerikselle
võta akna higi ja määri nägu kus on ketendus
(kassi kutsesõnad) kiss kiss - - `kiisu kus sa oled
sie kolarik `seisa `karja `juures ega `kuski. see vasikas on üks kolarik, `karja `juurest paneb `üksi tulema
`kolkas kus ta `kolkas , aga ära ikka kodu tuli
tia kuhu sie kosama jäi
üks kraaks käis , vahi `kus‿se vares on
kus mõjal , eks ta `naisi käind krabistamas
kus seda `süöma `lauva pial `leikada tohib, `krammib (kriimustama, kriimuliseks tegema) jo `lauva ära
ättab pott́seppa `ammeti kus seda ja teist, akkab `kruntnikust (krundiomanik)
(hulkuma, kolama) `kuikab `kuski üöd läbi, `päeva aeg siis `silmad `kinni
oh kurask (leebe kirumissõna), kus oled ikke vägeva obuse omale saand
ah `käigu sie oma `lolli löraga kus kurat (ükskõik kuhu)
kus se oma oid sul on
vai‿s tämasugune mies teist näeb vai `teisele appi tuleb , no kus sa `sellega
kus ta (poeg) sul isasse on
kus täma‿nd `millaski `süidi
sai kevadel kohe üle `vaadatud ja kus olid `nõrgad kohad, `sinna sai kõvend (tugi [aiad]) `pandud ja tugi`teivas `löödud
kui `kuski `kriiskatakse ja kõverust tehakse , siis täma sial ikke ninamies
kus sa `kõõlisid (laisklema) päev `otsa, nigu kodu tegemist vähe oleks
näe kus kädistajad `platsis , kui siga tapetasse
oli neid `laaberdusi (laaberdaja) `sinna kokku tuld mina ei tia kust
`leiku`maśsinaga - - `vihku `langeb nigu `luogu, `kussa `sirbiga
`ühte`puhku `kuskil lehus (jooksus)
jäi pisikesest piast `lombakast, kus neid `arstisi `ninda oli
`ahnepäits tahab ikke `leikada sialt, kuhu ei ole `külvand (teiste töövaeva ära kasutada)
kus sa `üöse `lõõgasid , nüüd siis tahad sia`nahka vedada
Labels:
keeleNõu
Subscribe to:
Post Comments (Atom)
No comments:
Post a Comment