Saturday, October 18, 2014
perä peris
Eesti murrete sõnaraamat
Eesti keele seletav sõnaraamat
Eesti etümoloogiasõnaraamat
Eesti regilaulude andmebaas
Alu tagust keele nõuvu
Lügänüse
esi`õtsa `niitasin maha, perä võttasin `luogo
igi`augud `ummes, mittu nädäla `saunas `käimäta, `este [tulevad] `mustad `trullid igi`aukudest, perä `valged
ise `puhmib küll. tõsele `annab jago perä (jaopärast) `leibä
piht lühike ja `kitsas, periss junnjuurikas (kasvus kängunud)
minä õlen `ilgu (täiesti, päris) `üksi `päine, ei õle mul last ei lavest, ei `sõpra ei sugulast
seneperä `läksingi `kaardipanijalle
tõine õli `kaarma viin, `tõine `atsi·ssin. `kaarma viin õli suguperäst `kangemb ku `tõised `viinad õlivad
kiel juhatab tied, sene perä on kiel suus
mõned `kelmissu (kelmus) peräst kui `mölder ei nää, `kieravad `tuulest `vällä [veski]
(koelõng) kue`niidid sai ka `aududa, `este `liudetti, pera `audetti sis `pandi `välja `pliekima
vahest on sadu, üvä peremies ei aja `kueragi `õue, minu `aetasse ikkagi `tüöle, mul on peris (vaevarikas) `kuera elo
peräst sedä (jaagupipäeva) on roho kõva ja jääb kulust
sääsk kuppib täis, perä verd täis ku kaan. kuppib `külge sie kaan ja siis akkab verd võttamaie. tihud kuppivad verd
mõne `aigusse perä `kurgurahud (kurgumandel) `paistetavad
`enne saab `käiätä, peräst kõvistada
nädälä perä [peale pulmi] oli `lango juot
sel on pali `lapsi, `lapsekari `kõnnib päräs
laps `kõnnib `julgad peräs
sina, kuradi perald, taad malaka `saada
kattusse `pilpad ka kisuti `pussiga, `ennevanast `kiskusivad, aga siis nüüd perä ikke `kiskusid liimeistriga (kahe pidemega tõmbenuga puu koorimiseks või silumiseks)
perä `aeta `eina lao `august ja luuk `panna `kinni, kui on täis
peräst `einä `aiga on `lõiku aig. `lõiku pühäl `käidi kerikus
akkas `nuorelt juo `poistega lipperdama, perä õli `Narvas läbäkas (liiderlik naine)
Jõhvi
`kraasimisel `saingi jugalad (lühike ja jäme ese v olevus) `villadest, neid sai pera `ketrada
(suure mõisa abimõis, kus peeti osa karjast) `karja `mõisas ei eland peris peremeest, valitsejad ja `kupjad, `karjad õlid mõlemil, `jõute `karja `luomad `karja `mõisas, `lüpsi `luomad `suures `mõisas
rie `kaustad, nied `onvad kõviduse peräst, nied on `tõine `tõise puol
mies tahi `õstada `kimli, aga perast `õstas `kõrvi
eks sa tie vähä `uabil, `muidu tied `jällä kuer`kahles ja akkad pera lahutama
pera `lõikamist siis koppiti, siis õli [vikatitera] ia õhuke ja siis `mendi `niitama
ääl krõmiseb, kui õli `niisike kare ääl, ei õld `kustund peris
pera `süämist `laua taga ei `tõhtind `riŋŋutada, siis kõhutäis lähäb `kuerale
pera õli mehikesel küll `kahju ja `kraapis `kõrva tagust, aga mis sie enamb `aitas
`autu õli `sõidetud peris käärpukki
peräst siis `mõisa `tuodi juo `külvi `massinad, `nisked puu `massinad
pera `laulatust õli linutus, siis `pandi tanu pähä
kesk ommikust õli ia maa lahmakas niidetud pera kesk`ommikut akketi `luale
põhja-Iisaku
selg `aige, `sellepärast jäi `küütsakille (küüru, kõveras)
peris laam suo
lastel on kolmekeste vuodis ninda vähe ruumi et magavad nigu põrssad ühe pia teise perse
Labels:
keeleNõu
Subscribe to:
Post Comments (Atom)
No comments:
Post a Comment