Eesti regilaulude andmebaas
Eesti murrete sõnaraamat
Eesti keele seletav sõnaraamat
Eesti etümoloogiasõnaraamat
Suomen Kielitoimiston sanakirja
Alu tagust keele nõuvu
Lügänüse
igas peres ise leib, igas talus ise taar
iga jalg tieb ise `jälje ~ kuda jalg `ninda jälg (inimeste erinevusest)
`lehmä laut õli ise, sia laut ise
Jüri õli ise`päinis (eraklik), kole tige
`kartuli idu saab ise enesest (tegelikult) rikkutud, läheb `katki
kui suvel õli sue siis tämä (piim) ise läks koho`piimäst
ise siest lahk `valged, nied `mustad ivad
(kõva varrega rohttaim) lehejuss - - `niske `alli ise ja ühe leheline - - vikkast lähäb kohinal üle, vat maha ei saa
ise `ähkis ja `puhkis, `kiskus `inge
ise on `aige, aga ikke `lonkab `käiä viel
ise nuor aga `niisike `kontsokai (räbalapundar), `riiet `selga ei saa
ise `liisualune (nekrutiealine) juo, aga `ninda rumal kui vasikas
`krapsas ise `varmalt [reest] maha ja lips `uksest tuppa
mõni inimine `räägib ja ise `lipsib (limpsama) `kielega
ei tiä midägi, ise `litrab (lobisema, latrama, keelt peksma)
`lotrab ja ise lodistab pesu
kuutõbine ise magab, aga käib `ringi `üöse
(kaaksutama = karu kõndimist matkima) `kaaksutas karu `muodi, tegi karu `jälgi, ise pomises, `nõidus
siis tuli `peigomehe emä, pani `pruudile tanu pähä, ise üttel: unesta uni, mälestä mäng, pia nuormies `mieles
siis ämm võttas `kulbi ja lei - - `pruudile pähe, ise üttel, pada ja kulp on mino, aga sia`ämber ja `kaivuvinn on sinu
`saare`mieste kala`lotkaga õlen ise ka õld `sõitamas merel
ma nägin ise karu`tantsitajada ja karuda kie `tantsis
jalassed `painutatti ikke ise. jalasse `paine pakk. jalasse all on viel `rauad
püssipära tegi ise `püssi lae
võttin `käärid ja tahin akkada ise `iuksi kresima (lõikama)
(taim) maa sibul siin üle meie väljä mennä kravi kaldal kasvab tõisi neid ei `uoli `issutada, nied `kasvavad ise, kus `niske `kruusi ja pae`rahkane maa on
mies õli `kargaja, pidas `litsikku. lits ise läks `ühte `litsikku `tuoma `sinne. küläs on kaks `litsikku
(öeld sellele, kes kasutab liigselt sõna ise) ise uppus `voorimehe supi`kaussi
ise lähed vanemast aga tõbi läheb `nuoremast
(õppimata, erialase ettevalmistuseta) ise akkand kingsepp
sie poiss on isemieline, tieb mida ise tahab
Jüri õli ise`päinis (eraklik), kole tige
tämä on ise `muodi inimine, vai ise tabane
on üks ise`värki inimine, `riidelik ja `kiskuja
iselugija `asplil kaks `ambarattast, üks luges `õtsi (lõimelõngu), `tõine `võrkeid. kui sai `võrge täis, tegi kõhe `plõksu
Jõhvi
ise lugeja `aspel - - [temal] `niisikene `karbikene, pulk `küljes ja `vetru all. kui sai täis, siis `kerkis üless ja `näitäs `numbri
neil (õuntel) on ise `ilge nägu, aga nad on iad `süia
kuda ise mies `arvab, sie on
mandi jaust õli ise pütt
`nuare obosega on tego, sie ei `õska ise `kallada
(hüppama, (kuhugi) kargama) `keksasid ise ka `vankri `servale, kus [tee] `liiga tümä ei õld
tuluke - - `kuumendab seda kivi ja kivi `kuumendamist ei `salli, sis tämä ise löb `selle lõhe `sisse
näväd (ussikesed) `lüövad ise kõvera
ikke viel uni, ise `põõnasid `nuare `lõuneni
põhja-Iisaku
mis sa `kargad ise ja ise - - tiad küll ise on `laudas
siga on ise
ära iseta siin kedagi ise ja ise, `jusku `teisi ei ole
`iitsakas (-a hall-kärbsenäpp Muscicapa striata) `iitsutab, siis ise `liigutab savaga
kui [naine, tüdruk] on ise ilus ja `riided ilusad - [öeld] sa oled ilus kui pruut
ise oli jo kumutisahtli tühjast teind (varastanud), aga - - siis liibitses (lipitsema, mehkeldama) minuga ja vahtis taeva puole jusku Jiesusse ema
ise pisike, aga `klähvib mis `irmus
peremes ise `kiiret tegemas ei ole, sis venivad tüö `juures
kuda nied jäe`ruosid igal `aknal nii ise`muodi on
ise tiab kust king `piigistab
võtt `kerve ja `ämbri ja läind ise `kussutama
`nuored `kaalikad magusad, `lähvad kuhe ise nigu kriuh-kräuh `kõhtu
vanakurat ise `põrgus `uotab sind, ära `kõngemisega `iĺjast jäe
täma töötegemist on kohe äda näha, ole sel nägu ega tegu, ise `lohmakil, `aśjad `laiali, vähe `liigub
(lumetsiitsitaja) lume`lõukesi on kevade, lume sulamise aeg, kõhe `parved lume`aŋŋe pial, üles `lennavad, siis nääd, `valged ise
ise jäend `kraavi `põhja lösakille magama
ise `lüöbakil ja kõveras igatpidi, aga naist tahab võtta
pakku jah `saksa`lapsele `saia, sel isegi (rõhulisena niigi, selletagi, nagunii) `perse iad ja paremad täis
Vaivaro
ise `joude inimine aga süöb pali
ise akkas `vähki `juoksema ja siis suri
tama on ise `justku `tuhma päält näha, aga küll on kavalust täis
ise on üks `kärme inimine, aga `kerge `mielega
tama ise täis mies, aga `kerglaise `mielega
isegi
Lügänüse
on sie üks kuradi `kielevorst (keelekandja), ise viel `kielän et ärä sa laialt `räägi ja sa lähäd `Suolepille ja kõhe `räägid sääl
`pulmad õlid vägä ilusad, isegi `manna suppi `eile `õhta `keideti
eks ma nüüd isegi õle jalamehest (ilma loomadeta inimene), `muudku üks kass on `vaide, kaks kana`poiga ka
neid sai `poiskeseld isegi teha, alt tegima `laia, pääld ikke `pienemast
sie on isegi üks `kentsakas asi
`luopisin isegi kukker`pallu, kui nuor õlin
Jõhvi
õlen isegi neid `kuhji tehnd küll
põhja-Iisaku
isegi juba `ämbris oleval veel oli jää `kirmetis pääl
kui ma juba `kondavam olen [pärast haigust], siis saan ned tüöd isegi `tehtud
ise `keskes
Lügänüse
isäd (isatedred, -metsised) `lähväd ise `keskes `taplemaie
ise`keskes saab asi `õiendettod juo, ei `uoli `kohto `mennä
`veskilised `läksiväd `kõrra perä ise`keskes `jongotama
isepasilasi ~ -pasilase (omapead, omapäi, omavahel)
Lügänüse
lapsed `jäeti tuppa isepasilasi ~ -pasilase
Jõhvi
isepasilas siis leppiti kokku
iseseisvalt, omal jõul
Lügänüse
`aige juo käib oma jalaga
eläb oma kää pääl ja `toidab ise`ennast
lüöb oma kää `pääle, lähäb isa `juurest `vällä
Vaivaro
akkas jo oma jalal `käima
iseäranis, eriti
Lügänüse
minä just (= iseäranis) suur tüö mies ei õle
(väga omapärane, kummaline) isi ärälik [inimene] kie ois `tõistest `kõrvale
Jõhvi
ise äränis siin `nende talu, sie on `niske pae`päälne [maa]
No comments:
Post a Comment