- 1 küsimus ja vastus [1] [2] [3]
- 2 paikKondlikud erinevused [temä, nemäd]
- 3 rakendus
- 4 viited ja märkused
küsimus ja vastus [1] [2] [3]
näited on tavaliselt Lüganuselt.
mujalt on kadumas vokaalHarmoonia.
Vaivara vasted on täiesti erinevad.
Viru KeskMurde vasteid on siin.
isikulised aseSõnad [4] | ||||||||||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|
küsimus | 3. isik | 2. isik | 1. isik | umbKaudne | eitav | eneseKohane | ||||||||
ainsus | ||||||||||||||
nimetav | kenn ~ kense, kie ~ ke ~ kiese [5] | tämä ~ tää ~ tä | sinä , Kuusalu: sä | minä ~ mnää ~ mää ~ mä | Viru-Nigula, Vaivara: keŋgi, uuem: kiegi, Vadja: cenleeb , KeskMurdeline: keski, | Vadja: eb ̮ cenniid | ise, Vadja: izeg [6] ~ izze | |||||||
osastav | kedä | tädä , Lüganuse: tämädä, Jõhvi: tätt, | sinuda ~ sinu ~ suu | minuda ~ minu ~ muu | kedägi | Kuusalu: ei kellist kedägi ~ ei kedägi kellist (ei kedagi), | endasa ~ ennäst ~ endäst , Kuusalu: hendä , Vadja: entä , | |||||||
sihitav | Soome: kenet | Soome: hänet , Jõhvi: ? tätt, | Jõhvi Saka, Kuusalu, Jöelähtme: sinutt ~ sutt | Jõhvi Saka, Kuusalu, Jöelähtme: minutt ~ mutt | ||||||||||
omastav | kene | tämä | sinu | minu | kenegi | enesa ~ enese , Kuusalu: henesä , Kuusalu Tapurla: enen(i) (minu enda), Vadja: enee , Kodavere: ene, Lüganuse: endä, | ||||||||
seestÜtlev | Vadja:eb ̮ cenessäid | iseenestäsä ~ ennästä , Jõhvi:iseenestase (iseendast, iseenesest), Kuusalu: hendäs, henest, henestäs [7], Vadja: enessä , Lüganuse, Viru-Nigula, Kuusalu: (h)endästä , harva Lüganuse, Viru-Nigula:endasa , harva Lüganuse, Jõhvi: end , | ||||||||||||
alaleÜtlev | kelle ~ kenele | tälle | Vadja: sinulõõ | Vadja: minulõõ | kellegi ~ kenelegi, Lüganuse: kenegille [8], | Lüganuse, Vaivara: endale , Kuusalu: heneläs ~ henelämme , Vadja: enellee [9], Viru-Nigula: endalle, Viru-Nigula: endalle, Kodavere: enele ~ õmale, | ||||||||
alalÜtlev | kell ~ kenel | Jõhvi: täll | Vadja: sinulla | Vadja: minulla | Jõhvi: kenegil ~ kennegil ~ kelgilgi, Vaivara: kelgi, | Kuusalu: henelä(s) -(sulle, talle) endale, Kodavere: enel(gi), | ||||||||
alaltÜtlev | keld ~ keneld | Vadja: tältä | Vadja: sinulta | Vadja: minulta | Kuusalu: keldägi(ld) | Kuusalu: heneldä(s) -(sult, talt) endalt, | ||||||||
kaasaÜtlev | kenega ~ kenegä | Vadja: tämääkaa | Vadja: sinuukaa | Vadja: minuukaa | Kuusalu: heneskäs , Vadja: eneskaa [10] ' | |||||||||
mitmus | ||||||||||||||
nimetav | Soome: ketkä, Vadja: ced | näväD ~ nämäd ~ nämä ~ nääd ~ näd , | teije ~ tei , Jõelähtme, Haljala: te | meije ~ mei , Jõelähtme, Haljala: me | Vadja: cenleeb | harva Jõhvi: enesed, Vadja: izeg [6] ~ izze , | ||||||||
osastav | Soome: keitä | näid ~ neid | Vadja: teitä | Vadja: meitä | Vadja: eb ̮ cetäid | Iisaku: endid , Vadja Jõgõperä: eneit , Lüganuse, Viru-Nigula: endasi | ||||||||
sihitav | Soome: kenet | Soome: heidät , Vadja: hejjed | Soome: teidät , Vadja: tejjed | Soome: meidät , Vadja: mejjed | ||||||||||
omastav | Soome: keiden | näije ~ neije, Vadja: hejje ~ näd́d́ē ~ nännee | teije ~ tei , Jõelähtme, Haljala: te, Vadja: ted́d́ee, tejje | meije ~ mei , Jõelähtme, Haljala: me, Vadja: med́d́ee, mejje | Vadja: ceneeleeb | eneste , Kuusalu:heneste, Vadja Jõgõperä: enejõõ [11] | ||||||||
alaleÜtlev | Soome: keille | Vadja: cell(eel)eeB | Vadja: eb ̮ celleid | endale , Kuusalu: henelämme -(meile) endile, | ||||||||||
alalÜtlev | Soome: keillä | näil ~ neil, Lüganuse: neijel [12], | Kuusalu: henelämme (meile endile), Vadja: eneillä |
küsimus | lähedane | kauge | eristav | umbKaudne | eitav | üldine | ||||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|
määrSõna | ||||||||||||||
kirjeldav (omastav) | kuda ~ kudas, kuida ~ kuidas, kui ~ ku, Vaivara: ko, Vadja:kui (ku, ko) | nii ~ ninda (*niin taβoin), kiirKõnes:nda, harva:nenda, Põhja-Iisaku:nõnna [13], Vadja:nii (nennii, kannii, IdaVadja: kanniiG) | samatte, | muidu, Vadja:muitõõ, | kudagi [3], Vadja:kuileeb [14] [15] | eräli, ? eritte, | igatte ~ igade, kõigitte, | |||||||
põhjendav (saav) | miks, Vadja:mihsi (missi, mihõõ, minee-peräss, Mati: mi) | Kuusalu:senperäst ~ semperäst, Vadja:senee perässä, senperäss | muidu, Vadja:muitõz | Vadja Luuditsa: misselee (millegi pärast) [16] [17] | ||||||||||
aeg | kõõs, milla(s), kuna(s); Vaivara: kuos, Kodavere: kõiss, Vadja:kõnz, kõõz, kõõ, kõnsa; Soome: konsa, | siis, Vadja:siiz, sizõ, siz | nüüd, präigu(s), Vadja:nüd (nüttä, Jõgõperä: nütt ; para.iko) | ? muina ~ muine, Vadja:muinaa [18] | kõõski (kunagi); Vadja:kõõzleeb [19] | iiales(ki), | aina, alade, igä kõrd, kogo aig, | |||||||
suunav (alaleÜtlev ja sisseÜtlev)) | kuhu ~ ku ~ kuu, Vadja:kuhõõ | sinne, Vadja:sinne (IdaVadja: sinneG) | siie, Vadja:tänne (IdaVadja: tänneG) | mõjale, Vadja:muvvalõõ (muuvvalõõ, Luuditsa: mujaa) , Haljala: toisijall (teisal), | kuhugi, Vadja:kuhõõleeb [20] | kuhugi, | kus tahes, KeskMurde: igale puole, | |||||||
paigaldav (alalÜtlev ja seesÜtlev) | kus, Vadja:kuza | sääl, Vadja:siällä | siin, Vadja:täällä, kassenna | mõjal', Vadja:muvvalla | kuski [3], Vadja: kuzaleeb [21] | kuski ~ kussagil, | kus tahes, | |||||||
eemaldav (alaltÜtlev ja seestÜtlev) | kust, Vadja:kussa | sääld, Vadja:siältä | ? siit, Vadja:täältä | mõjald, Vadja:muvvalta | kustki, Vadja:kussaleeb [22] | kustki, | kust tahes, | |||||||
arvSõna | ||||||||||||||
põhiArv | ||||||||||||||
nimetav | mitu, Vadja:mitoo ~ mittoma | setu, Vadja:sitoo ~ sittoma | pali,Vadja:mitoo sitoo (quite many) | vähä, | mõni, kuigipali, Vadja:mõni | ei ühtä, Vadja:eb ̮ ühsiid | iga, kõikk, kogo, Vadja:jõka, kõikki | |||||||
(osastav) | Vadja:mõnta | Vadja:sittomaa | Vadja:mittomaa sittomaa | mõnd(a), Vadja:mõnta | iga, kõikke, kogo, | |||||||||
(omastav) | Vadja:mittomaa | Vadja:sittomaa | paljo ~ palju, Vadja:mittomaa sittomaa | mõne, Vadja:mõnõõ | ? ei ühe(gi), | iga, kõige, kogo, | ||||||||
järgArv | ||||||||||||||
nimetav | Vadja:mõnõiZ (mitmes)[23] | |||||||||||||
nimiSõna | ||||||||||||||
ainsus | ||||||||||||||
nimetav | migä ~ mii , laulus: mi ~ mie ~ me, midä ~ midäs (tavaliselt pole sideSõna), | se ~ sie | tuo | muu | KeskMurde: miski | Vadja: eb ̮ mikäid [24] | iga, Vadja:kõikki | |||||||
osastav | midä , Kuusalu: midäss ~ midäst, | sedä | Vadja:kasta (this) | muud(a), Vadja:muuta | jodagi, midägi ~ midagist, KeskMurde: miskitt, miski | Kuusalu, Kadrina, Lüganuse: ei millist midägi (mitte midagi), Vadja:eb ̮ mitäid | iga, Vadja:kõikkõa [25] | |||||||
omastav | miŋŋe ~ mine ~ mene , Jõhvi: mii, | sene , Lüganuse: sie, | Vadja:kazõõ | muu | menegi , Kuusalu: miŋŋegi, | iga, Vadja:kõikõõ | ||||||||
siseÜtlev | Vadja:mihee ~ mineesee | Vadja:sihee | Vadja:kasõõsõõ | Vadja:muhuu [26] | Vadja:kõikkõõ(sõõ) [27] | |||||||||
seestÜtlev | minnest ~ minest ~ menest ~ misest , Vaivara: miŋŋest, Jõhvi: miist, | senest ~ sest | tuost(a), Vadja:kazõssa ~ kazõnna | muust(a), Vadja:muussa | minestki ~ menestki ~ miistki, Viru-Nigula: miŋŋestki, | igast , Vadja:kõikõssa | ||||||||
alaleÜtlev | ? mille , | senele ~ selle | Vadja:kazõlõõ | muule , Vadja:muulõõ | igale , Vadja:kõikõlõõ | |||||||||
kaasaÜtlev | miŋŋegä ~ minegä ~ miŋga ~ miska , Jõhvi: miiga, | seŋgä ~ senegä [28] | Vadja:kazõõkaa | muuga , Vadja:muukaa | miskagi ~ miigagi, Kuusalu: miŋŋegägi ~ migägi, | Vadja:kõikõõkaa | ||||||||
mitmus | ||||||||||||||
nimetav | migä ~ mii , laulus: mi ~ mie ~ me, Vaivara Puhkova: migatt , Vadja: mid | Kuusalu: nuod , Vadja: neD | ne ~ nie , Vadja: kanõd | muud | Vadja:mikäleeb | Vadja:eb ̮ mikäid [29] | ||||||||
osastav | Vadja:mitä | noid | neid ~ näid | muid(a) , Vadja:muita | Vadja:mitäleeb | Vadja:eb ̮ mitäid | Vadja:kõikkia [30] | |||||||
omastav | Vadja:minee | Vadja: ninnee | neije , Vaivara: nei | munde [31], Vadja: mud́d́ee | Vadja:mineleeb [32] | Vadja:eb ̮ miz̆zeid [33] | Vadja:kõikkii [34] | |||||||
sisseÜtlev | Vadja:mihee ~ mineesee | Vadja:muisõõ [35] | Vadja:miheleeb [36] | Vadja:eb ̮ miheid [37] | Vadja:kõikkiisõõ [38] ? | |||||||||
seestÜtlev | Vadja:minessä | Vadja: niissä | Lüganuse: neijest , Vadja: kanõissa | muist(a) , Vadja:muissa | Vadja:eb ̮ minessäid ? [39] | |||||||||
alaleÜtlev | Vadja:millee | Kuusalu: noile | Vadja:kanõilõõ | muile , Vadja:muilõõ | ||||||||||
kaasaÜtlev | Vadja:mineekaa | Lüganuse: neigä | ? muiega , Vadja:mud́d́eekaa | |||||||||||
omadusSõna | ||||||||||||||
ainsus | ||||||||||||||
nimetav | mildine, midäsugune, misukke(ne), misikke(ne), miisikke(ne), miske(ne), Haljala Lahe: miŋgalaine , Vadja: miltin [40] [41] | niisukkene, nisukke(ne), niisikke(ne), niiske(ne), niske(ne), nisikke(ne), nisine, neske , Viru-Nigula: nisune, niisugune , Vadja:sellain [42], kammuga [43] [44] | joldine, mogomane (taoline), Vadja:mogomain | erä, eri, Vadja:erilläin | mõnikkane , Vadja: miltinleeb [45] | Vadja:eb ̮ mi·ltineid ? [46] [47] | Lüganuse:joga laeline [3], Vadja: kõikõllain [48] | |||||||
osastav | millist(a), Vadja:miltissä | niisukkeist ... , Viru-Nigula: niisust , Vadja:kammugaa, sellaissa | ? jollist(a), mogomast(a) (taolist), | Lüganuse:joga laelist(a) [3], Vadja:kõikõllaissa | ||||||||||
omastav | mildise, kiirKõnes: miltse [49], | *niisukkeise ... , Viru-Nigula: niisuse ~ niisse , Vadja: kammugaa, sellaizõõ | jollise, mogomase (taolise), | erä, eri, | Lüganuse:joga laelise [3], Vadja:kõikõllaizõõ | |||||||||
sisseÜtlev | *mildise(je), Vadja:miltisee(see) | Vadja:sellaisõõ(sõõ), kammugaasõõ | joldise, mogomase (taolisse), | Lüganuse:joga laelise [3], | ||||||||||
mitmus | ||||||||||||||
nimetav | mildised, Vadja:miltized | Vadja:sellaizõd | joldised, mogomased (taolised), | eräd, | Lüganuse:joga laelised [3], Vadja:kõikõllaizõd | |||||||||
osastav | mildisi, Vadja:miltisiitä | Vadja:sellaisiita, kammugia | joldisi, mogomasi (taolisi), | eräid, | Lüganuse:joga laelisi [3], Vadja:kõikõllaisiita | |||||||||
omastav | mildisi, Vadja:miltisii(jee) | Vadja:sellaisii(jee), kammugiee | joldisi, mogomasi (taoliste), | Vadja:miltisileeb ' | Lüganuse:joga laelisi [3], Vadja:kõikõllaisii(jee) | |||||||||
sisseÜtlev | mildisi, Vadja:miltisiisee | joldisi, mogomasi (taolistesse), | Lüganuse:joga laelisi [3], Vadja:kõikõllaisiisõõ | |||||||||||
kaksus | ||||||||||||||
nimetav | kumb, | se ~ sie, | tõine, | emb kumb, | üks kõik kumb, | kumb (kumbagi) ei ..., | mõlemad, | |||||||
osastav | kumba, | tõine tõist(a), | emba kumba, | üks kõik kumba, | kumbagi ei ..., | mõlemba, | ||||||||
omastav | kumma, | tõine tõise, | emma kumma, | üks kõik kumma, | ei ... kummagi, | mõlema, | ||||||||
osastav | kumbi, | tõine tõisi, | embi kumbi, | üks kõik kumbi, | mõlembi, | |||||||||
omastav | tõine tõisi, | mõlemi, |
paikKondlikud erinevused [temä, nemäd]
- Vaivara Udria:
- namad ~ navad,
Vaivaralase hüüdNimi "nevakko" võib perineda nende algKodust Neva ääres või muustki.
rakendus
- küsiv sõna on tavaliselt lause algul nagu Slaavi, Balti ja Germaani keelis. vastata saab ka ühe sõnaga [50].
- Vadja Luuditsa:
- kuhõõ kõrjazit cirvee ? (kuhu sa peitsid kirve)
- sinne .
kas ~ +ks (<*+kos)
- Jõhvi:
- +ks (kas, kui, küsiv, kahtlev, möönev liide, Soome: +kos, eikös tää olekaan kiva?)
- Vaivara:
- onoks siu tüdär mihel
- Viru-Nigula:
- oneks teil päivilisi ka tänä vai oleta oma perega,
- jaa, paljuks mina seda jouan kuluta,
- Kadrina:
- keskomiku all akkab mürolain (mürin) piale, piaks sie tuleb,
- Keila:
- ammuks need või masinad välla tulid,
- palluks seda piimagi piale oli panna,
- Järva-Jaani:
- piaks nied kartulid ei kie,
- varstiks on lepik sial ka pial,
- Kuusalu:
- vieläks sulle anneti ka naaburi perest suoja leibä,
- kauaks sie asi viel pidäs vältämä,
- juoks tulid piduld ärä,
- piaks lühükäne kaŋŋas kuotud on,
- voi sel poissil oo naaburiss pruut, muiduks (ega ta siis muidu) lähte igä ehtud aeva sinne puole,
- juoks (juba siis) satulidigi, ei ma viel saand riidessegi sen ajaga,
- paljuks sul sidä jaksu joudu piisa,
- juaksne (küllap) miŋŋegi asjakase sinne tä nurga ala ka iga voisid torkada,
- kuniksse (kui kaua, kuni) hädä kestu? - kauakse (ega see kaua) enämp kestu,
- onnuks ruumi ruunadelle
- kas on tallid täkkudelle [53]
- onnuks tulnud Turgimaalta,
- vai vierend Vene rajalta? [54]
- onnuks neijul vendasida
- hie päästab peiju hobuse [55]
- Soome:
- tuletko ~ tuletkos ~ joko sä tulet nyt - kas sa tuled nüüd?
ennäe (eks sa näe) [3]
- Lüganuse:
- ennäh üks vanames õmmetigi tappas undi säplegä,
- älä enna küüräs käi,
- Iisaku:
- võttan vitsa! vat kus mul (tõreldes, ähvardades) enne misukesest uskumata Tuomast oled läind,
- Vaivara:
- ennä! kas nüid ei tuld,
- Kuusalu:
- ena aga mihi mis on meilla
- ena aga poissa mis külässä
- Kodavere:
- enä valata, kui kõrgel juba kuu one,
kui ~ ku, kuda
- Lüganuse:
- naine on kõhta sama vana kui mieski,
- tämäl on ramu vähemb kui mul,
- (otse kui) läheb müödä ja ei terestagi ühtä, tieb kui ei paness tähelegi,
- ku omme on ilus ilm, siis lähme eina maale,
- kui nuoremb õlin siis tegin virsusi karjas,
- midä tämäst perida on, ku tämä müödä on,
- mõlemad (nii) mies ku naine, kardeti nõidust,
- säält massinate alt juoksep ehk (teab) kui pient lõnga,
- no räägi nüüd üless, kuidass sa seda tükki tegid,
- kuda puud põlevad nõnda süed lõppevad,
- kuda tüö ninda palk,
- tuetuse raha-i õld juo kuigi suur,
- ei saand kuigigi pali eina kokko,
- natuke naljast anti sabaraha, peremes pistas pihu kuigipali,
- õppetaja kuigipali tundes sedä oma kuolilast,
- egä tämä üöld sedä et lehm nüüd kuipali piimä annab,
- Jõhvi:
- nii tervers tegi kui tervest,
- õli sie süämine kui (tahes) vilets, nua ja kahvliga süädi,
- kas saad kudagi raha ilma tüötä,
- kuidas elu läheb?
- Iisaku:
- kui luomi ei ole, siis vilja ei saa,
- kuda lind, ninda laul,
- mina elasin Metskülas kuigi kaua (mõnd aega),
- Vaivara:
- läks ninda punasest just kui keidetu krabu,
- miä olen näind kärnä konna ko leib-lapja,
- sie on viel pimmemb ku männe üö,
- kui üväst lähto, siis saap kallo küll,
- ku kallo püüdämäst tuldi vällä, siis mändi kabaka,
- vana onti oli (teab) kui kaua kutsarist,
- ommete ku uonost jäänd kassi: ku ilos kassi oli, (üllatus)
- kui külmä vesi on?
- miä voin kergitä sedä kive, kui raske tama on?
- et saand magugi (maitset) tunda vai kui?
- sedä ei voi jo kuidagi tehä,
- kuida siä ilgid sinne mennä,
- ja kuida kovast salgas,
- kuida siä ütlid,
- kuula, kuida kiurud laulavad,
- tama ikke kondi kuda liikmed andavad,
- sie poiga on mogomaine kavala vai kuidas sedä kavalust täüs,
- senest leiväst ei piisa kuigi kauast,
- ei voind kuigi männä joe pääle,
- eiväd leppined kuigi kokki,
- Viru-Nigula:
- lapsed tulivad ku porsad ümber laudu,
- naine käis moisas iga päiv ku mies (tööl),
- ma-i oleks kudagi muodi surmale andand,
- kuda ramu juure tuli, vottasin omale orjust juure,
- moni ütles aasapääl, moni ütles laavitsal ja kuda kiegi rääkis,
- meie ikke toima sääld (puid), varastasima salaja - kuida muidu sai,
- suvel kasvas (lamba) vill jälle kuigi pikkast, siis jälle niitasime,
- kuida sa räägid,
- sie kaŋŋas ei old kuigi (väärt) asi ka,
- mina ei käind palju laadal, aga ma kuigi palju käisin,
- eiga siis lina-s kui palju maas old, (kuigiVõrd)
- kuisugune sie asja one?
- minust oleks vahest saand koe, ehk kuisugune kuori laulja,
- ja siis tie vai kuisugune muster sinne sisse,
- Viru-Jaagupi:
- kuigi me linna lähme, mis sest,
- Tori:
- kuegi ma-i saand tulla, tulen sel pääval ikke,
- Kadrina:
- tema oli aiglane ästi ja temai saand sis kuigi, (mitte kuidagi)
- Kuusalu:
- söisin kui saisin,
- ja ei oldki kaks nädälä aiga ku sie mies suri,
- mei kui arstid, et mei oleme küll sedä uurind, (samastav, nagu)
- raiusin puid ninda et kohe lastud lensid kui kaugele,
- meri ehkus suoja viel kui kaua,
- voimata tüür-mies, ei senga kuidagi taha kaupa saada,
- kuidagi on nie sügüsü ehtud ka nii sügävälle igä hinge vajund,
- täl old sie kerd abud silgud kaasas, noh siis saand küll ige neist kuidagi muoti lahti,
- laeva ruumasse täüdüs ka nie propsid laduda oitegi kerraliguld, ega nie voined kuidagi päidi loksuma andada,
- kuida müede mend laupa ehtul vuodesse viskasin, ninda mina sinnä jäin,
- kuda saapad ninda jäled,
- (nii pea) kuida sie ong pohja sai, siis neh panid (kilgid) sen süöte sield nahka kohe,
- üttel, et kuda ma neid muni söin, ninda akkand tämäl nii irmus valu,
- laud oli pehme et võiks teda kierada kuda muodi tahad,
- üks peiupoiss oli viel sie korvass vahtis et kuida päidi siss se tanu tuleb oieti (pruudile) pähä panna,
- ega sinne kuigi kaua paadiga lähä,
- voib olla juo kuigi pia tuleb lumi maha,
- eks sel vanal old siis ehk ka kuigi palju sedä raha siel mäŋŋuss,
- kuis vana sa oled juo, (küsimuse algul)
- kuis suur se sis oli,
- kuis palju sie kell on juo,
- kuissugune sinu emä tervis ka nüüd on?
- siis valat neh kuissugused kalad on,
- Kodavere:
- põlevad ku pragiseväd,
- enäm oo sedä kisa ku sedä asja,
- minä elän kui vanass, aga lapsed kadid nuarelt,
- minä saan kätte, kui milla sii õli?
- kuisugosed ilosad inimesed õlid,
- Torma:
- mis sa käsu all teed, see töö on raske ja vastik kui kua sealt kui palju teenid,
- ega ta kui suur ole,
- pane raudõsad külge ja adra kuisugune,
- Laiuse:
- pia sile kui lakutud,
- Väike-Maarja:
- süe ehk kui (tahes) iaste,
- ta ise ei kasva kuisugusestki, (väikest kasvu)
- Viru-Jaagupi:
- on alb ilm kuit sadama ei akka,
- Juuru:
- ma sain mitu korda istuda ja oodata (enne) kui ta tuli,
- Häädemeeste:
- suured kannud jäid paika -- säl nad seisid ku(ni) ära mädanesid,
kuhu, kus, kust
- Lüganuse [3]:
- ku ~ kuu,
- ei tiä, kuhu nüüd läksiväd tõsed,
- laisk obone ei jõuva kuhugi,
- sie riie enamb kuhugi ei kõlba,
- kuhu puole ma pian nüüd menemaie,
- kuu puole sa lähed,
- vioso (saapa pöia) painamise laud, kus pääl painetassa (koolutatekse)
- Ahvrikas või kus pidada ka mets sõnnisi õlema,
- kus sa tahid mennä?
- välk lei inimise maha, kus siin Narva puol,
- ta ei anna sedä mulle, liiate sinule, meie õleme tuttavamad, kus siis sinä võid saada,
- ei, ei, kus sa ühega (kütmisega) said (rehe) kuivast,
- inimene käib ühest kõhast tõise, ei õle paigal kuski,
- eks ta kuski ikke õle,
- ma õlin ninda õnnetu tüttärlaps, et ma-i käind kuski,
- tämä ei käi kuskilgi,
- sie luom on õige nõnda tõprast läind, et kuski puol tema ei seisa,
- kussagil Iestimaal elas enne vanast üks vana taat,
- kust külast ja kust vallast sa õled,
- kadus kui tina tuhka, ei tule kustki lagedalle,
- õhtast tule ikke kodo kustki puolt,
- kust puolt sa õige tulid,
- kust puolt sa külamies nüüd tuled,
- kust saadik ma nüüd kallan,
- Jõhvi:
- olgu kus tahes,
- kala kusimus, kust ta marja laseb,
- Iisaku:
- käigu sie oma lolli löraga kus kurat,
- jättas kuoli kus seda ja teist ja läks mehele,
- vai-s tämasugune mies teist näeb vai teisele appi tuleb, no kus sa sellega,
- kus ta (poeg) sul isasse on,
- kus täma-nd millaski süidi,
- Vaivara:
- kuhu ne einäd panna,
- mie tiien küll kuhu sie ärgä sai,
- katsoga kuhu nüid saato pago,
- juba tama ikke kuhugi läks,
- saverigod, nied on kus küles aisad käüväd,
- kus see külmä, külmä ei ole,
- kas oli kengi siis kolamas kuski,
- paljo sedä void täidis siis omale süiä, ku rahakobeka kuski et saand,
- ei tädä-i ole kuskil,
- kust sedä subi magu saab,
- igä uomikko katsosivad ja imestäsiväd, et kust nied äŋŋerid on lahti lastu,
- mie en lövvä kustki vasara,
- lähed edesi etsimä kustpuolt sie (kala saak) paremb on,
- Viru-Nigula:
- ku ~ kuu,
- ei kelba kuhugi,
- KeskMurde: lähen kuhugille küla,
- lenna, lenna, leppatriin, kus su isa ema on,
- täl oli mundüörisi kust kaugeld -- iidlased ja kust,
- ei niiskusi kelkusi old jusku nüüd on pue kelgud, oh kust seda, eks kodu ise isad tegivad,
- Kadrina:
- kui kuhugist minna, siis pole midagi selga panna,
- inimesel olivad süönd kusagil sedaviisi maapeal, ega neil old metsas lauda,
- Kuusalu:
- kuhuje ~ kuhus ~ kuhuse,
- kuhuje ma pidin minema sis,
- ei tiie, kuhuse ne lähteväd,
- kuhu obune, sinne ka regi,
- mehed on uopis tia kusa,
- kusass sa eläd, et sidä et tiie,
- kusass sa sis olid, et ei nähnd, ku kull ouest kana vei ära,
- lies lier linnukane, kusass sinu pesäkäne,
- kusast sie Katri tuli,
- näd tulid kohe kuuldama, et kusast sa sidä selget sula pihka siss said,
- kussagi sie täüdü olla,
- näd etsisid peräst kaik kohad läbi, ei titte old kussagi,
- lehm kadus metsä ärä, ei ole nähä kussagil,
- näd kussagill aida nurga taga seisusid,
- ei linnul old kussagille mennä ku pesä karp maha langes,
- kussagi siel Tapurla kari pääl vai kusse, old jää juo nii palju nork, et obune vajund sise,
- tä süttüs, siis sain kust küll (tugevasti tõrelda),
- ei ole nähnd kustagi koera putki,
- ma ei löüä kustagi vergu ainu,
- sulavett ei nägünd kustagi enämb,
- sie oli üks kaval vanames ja sie oli kustagi siit kaugemalt, siit maapuolt kustagi,
- kustagilt ei ole enämb sügüsül hilja marju otta,
- ei saand sidä eite igä käde kustagild,
- kustass sa oled saand heneläs nii oite ilusad saapad,
- täüdüb merel mennä, kustas muidu elämist saada,
- kustasse huostekari lahti lasti,
- kustasse asi löüdü,
- KeskMurre: ja kes rannast iemal oli ja kus sa seda kala siis said,
- KeskMurre: lõuneks kiedeti kardulid, sie on nõnda kuda kuskis talus oli,
- Jõelähtme:
- sillal oli suur kast kus sisse siis kivid aeti,
- kus sa (suvitajatele) seda piima vottad, ise tahad ka saada,
- eks sie old tosi ka, pandi süsi kuskile sise,
- oli vetru nuel kuskild sain,
- Rapla:
- (lihunikud) viisid liha jälle linna ja (teab) kus seda viidi,
- Ambla:
- Vulbil old koa saun, kus unt viind kolme oastase lapse ää,
kumb
- Lüganuse:
- kumba muodi tahad panna, sie (raamat) sõisab igate pidi,
- kumba sa nüüd tahad, kas nuga vai pleitri,
- kuuse puud vai männäd vai kumbad nied tõrvassed on,
- nied inimesed on nõnda vaisest jäänd -- kumb kumbagi ei avita,
- mitte kumbki ei tuld,
- õtsisin siit puolt ja tõiselt puolt aga kummaltki puolt midagi ei leidand,
- kuhu kumma tämä naaskel on saand?
- küll (pulmas) tehti imet ja kumma,
- suur ulk inimesi kõrjas sinne vahtimaie sedä kumma,
- ninda kumma asja en õle enne näht,
- on sie maa ilma elo küll kummilik,
- Jõhvi:
- siis lasti (vette) siis ükskõik kumbi jahu, kas õtrajahu vai rukkijahu, ninda kaua kui sai parajas kördi paksus,
- ei lausu kumb kummagile sõna,
- no lihavõttest ja nelibüst siis emmast kummast siis ikke tapeti vasikas,
- Vaivara:
- kumba kassi se krauksus?
- üks kaik kumbast äärest tämä (kala) uiu abara sisse,
- pane kumbane (tahes) kaans podi pääle, senel podil on kaks kaant,
- näväd ei ole kumbanegi miu avitanned,
- ei tämä ole värski eigä appu, ei ole kumbanegi,
- (üks kõik) kumbanese puol viel pieti päivä (järelPulma),
- midä kumma sie on, et nämäd kotta eiväd tule?
- se oli vaid kumma midä nägid,
- inimine justko kummikko (veidrik), ei siivute ei räägi ei,
- eks oli kummiko (imelik) justkui küll, kui leikäsiväd karvad maha,
- Viru-Nigula:
- kumba puole menna,
- emb kumb oli, kas ernesupp vai uasupp vastlapäiv,
- Kuusalu:
- kumb sie kävi?
- inglased rääkind oma kield, meie mihed rääkisid oma kield -- kumb kummastki aru ei saa,
- (nooda veol) kuus inimest, kolm kummagi reie pääl, kummagi puole pääl,
- nüid enam ole kuhja tegemist ega küini kumbagi,
- igävene kummadu (suur) hüle oli paadi keula ies,
- suur kummadu soda,
- nüüd on ige uobiss kummaline kaig sie pulma asi,
- toine jonomatt kummast (= lõi) toise maha,
- pohja ribi vois juo emmast kummast otsast vedämä akkada,
- Torma:
- vasikas kua, kui iast juua ei taha -- siis on emmal kummal viga, kas rokal vai vasikal,
- Kodavere:
- kummaski (neist) ei õsanud lugeda,
- kummaski ei õle kummalegi üelnud, mes asjamiis si one,
- lapsed nõnnaviisi mängid, ühen pihon o asi. (ütle) emp ehk kump, kummass pihoss võtad,
- Muhu:
- pange kummiti tahes,
kuni
- Lüganuse:
- riie õli perenase puolt kuni särgini,
- Vaivara:
- kuni jälle nähä saamo,
- Viru-Nigula:
- kunni ohtani,
- Haljala:
- uota kunni ma tagasi tulen,
- nie tegivad juo nelja viie kunni kaheksa mietriseid (rüsasid),
- Kuusalu:
- vergu parandamise taks oli viiskümend senti kuni kaks kruoni,
- miks sa ei süö, et oled nõnda kuni (= kõhn),
- eläs nindagu lind oksal, kuniks elu,
- egass sidä ole enämp kunikski, (kuigi kauaks)
- Viru-Jaagupi:
- kunnist mind siin on, (kui kauaks)
- Torma:
- kui juba liiale läksid, siis segasid teised selle närelemise ära, aga kunist, (kui kauaks)
- Kodavere:
- piäs jumal anma, et senniga kunniga silmäd on lahti, ise suad liiku ja õiendata,
- valge riie ei seesä kunnisski -- lähäb mussass,
kuna
- Lüganuse:
- kunass meie piame tulemaie,
- Iisaku:
- kuna sa jälle tuled,
- nüüd ilmus -- ämma ette nigu õige mies kunagi,
- Haljala:
- meil oli ainuld neli vakkamad seda maatükki siin, kuna Rutjal olivad talukohad kümmest viieteistkümme tiinuni,
- Kadrina:
- siin kunagi oli üks (küla karjane) Rakverest kui mina siin vel olin,
- Viru-Jaagupi:
- ei käi kunagi kirikus,
- Kuusalu:
- eks se kunaski old, vade en tiie kunas se oli,
- kunaski ei saa,
ajaMäärus (kõõs)
- Lüganuse [3]:
- en minä õle kõõski (kunagi) näht sedä
- Vaivara:
- kuas tehä einä, siis on einämaa saatusi täis,
- älä sie mäne kuoski nii suuri krappu kinni ottama,
- en ole soudand kuoski,
- kuos-koss, (lehma hüüdmine)
- Vaivara Uus-Sõtke:
- kuas sa käisid?
ise, enesä
- Lüganuse:
- unestasin endasa ~ enese siie istumaie,
- kuusk arib endäst ise, ajab kävid maha ja tieb puhtast endäst,
- poiss läheb nüüd endäle naist kõsimaie,
- sie inimene mudib seda süömist enda kõhtu,
- tuoneluu mul omal sääre pääl, enestäse akkand, enestäsä kukkus maha,
- Jõhvi:
- siis pesti reie tuas siis puhtast siis enesed,
- ega senega saa rääkida, sie on ennast täis,
- Vaivara:
- votti lapse enesega kaasa,
- Viru-Nigula:
- tütrukud oidasivad endast valgenna (päevituse eest),
- jalad olid enesel nisused kanged,
- Haljala:'
- (vastus küsimusele, kes se oli) ent sie ~ entse kesse (= sina ise, kes küsid)
- vanasõna ütläss nii, et ei targa tarkuss avida, ent suuruss, see on asanda,
- Kadrina:
- eks Milde jäändki ennast vasta (rasedaks),
- Kuusalu:
- kust sa heneläs sen uue vene said,
- (kosilane ütles) ma oite ottas sinu henelämme. (nõus oleku puhul hüüdis) saan tä henelä,
- olimme henestäs (enda teada) oige kanged mihed,
- henestäs sinust ei ole kohe midägi asja,
- kutsuga see toise pere laps ka heneskäs mängimä,
- et mes sulle heneläs hüä, sidä tie toisile. migä heneläs huon, ärä toisele sidä tie,
- (lennuk) laskis hendäst sinne maha,
- üksi endäst kaksi käsist (ühe inimese töö jõud),
- (angerjat praetakse rasvata) seald tuleb rasva nii palju henesest,
- ole pääle hendäs täüs, ega sie toistele midägi lue,
- henes kuub o kaik must kuidas sengä puodi lähäd,
- enenomane (enda vääriline),
- kaltsus kasvas kaasukene
- hilpakast enese omane (*omani) [56]
- kaltsust sain mina kaasakase
- hilbakast enen omase [57]
- Kuusalu Tapurla:
- "enen (tuass), enen (nurgass)" (? *eneni = minu enda),
- siis tehti jälle kaik nii uhkeks henest,
- lase siis hendäs kurnada nii kaua,
- Kodavere:
- enel surma tii jo jala all,
- (viskamisel) ussitet erned jääväd ene ligi, ette maha,
- selle jätän enele ~ õmale,
- sul ei õle enelgi kedägi tehä,
- Palamuse:
- enda vahel õleme iast läbi soand,
- Kose:
- mies võttis enese kaitseks sõna,
- Mihkli:
- ma olen metu korda mõtend eneses (endamisi),
oma
- Kuusalu:
- enenomane (enda vääriline),
- kaltsus kasvas kaasukene
- hilpakast enese omane (*omani) [56]
- kaltsust sain mina kaasakase
- hilbakast enen omase [57]
- tuoga mu omane tubaje (*omani) [58]
- oh hämmä, minu omane (*omani) [59]
- sie on orjale omasa
- palgulisele parajas [60]
- ma olin orjale omasa
- sulasele loodud naene [61]
tämä (see siin)
tämä on ka näitav aseSõna see siin nagu Soome ja Isuri keeles
- Lüganuse:
- tõsi, tämä ikke ongi vist;
- minul tämä üks kõikk,
halvustavad [tuo ja mogomane]
tuo ja mogomane (säherdune, Vaivara: mogomaine) on pisut halvustavad (ka Kadrina, Vaike-Maarja, Emmaste, Ambla jm)
- Lüganuse:
- millä tuost viel asja saap;
- Vaivara:
- tuo on täis tuima inimine,
- Kuusalu:
- ei tuo ole küll migägi mies,
- midäs tuoga viel jändäd,
- üks tühi tüö, ei saand tuost tuod,
mitu, setu
- Vadja:
- mitoo (mitu, ? <* mitton <* mittom <* mittoma) [62] [63]
- mitoo, sitoo (mitu, setu) - käänduvad XIII käändKonna:+m tüvede meie (savattund: savattuma) taoliselt.[64]
- mitoo ussa "mitu ust"
- mito enciä, nii mõnta end́ee maata, nii mõnõõ end́ee maa "kui mitu hinge, nii mitu hingeMaad, nii mitme hinge maa" Mati
- mittoma süöjeä, sittoma luzikkaa "mitu sööjat, setu lusikat" Pummala
- mittomalta sittomalta on cüzüttü "mitmelt setmelt on küsitud" Kattila
- võttaka sittömää silmiä ja mittömää miĺĺonia "võtke setu silma ja mitu miljonit" Jõgõperä
- mõnta päivää õli, sitoo päivää i oottõli "kui mitu päeva (sääl) oli, setu päeva ootaski"
mitmes
- Vadja:
- mõnõis (mitmes) - käändub nagu järgArv (kuuvvõis, meie kuvves).[65] [66], aga teda asendab sageli mõni .
- tämä õli jo kui mõnõz ̮ võõraZ "tema oli juba teab kui mitmes külaline" Lempola
mõni, mõnikka(s)
- Lüganuse:
- mõne sugusi juhtumisi,
- käisin pulmassa mõnessa
- käisin saajassa sa,assa [67]
- Jõhvi:
- muist luami jäi lautta (mõni loom)
- minust saab mõne sugune [68]
- Vadja:
- mõni - käändub X käändKonna:+e tüvede meie (und: une) taoliselt.
- mõnta päivää õli, sitoo päivää i oottõli "kui mitu päeva (sääl) oli, setu päeva ootaski"
- mõni suv̆vaab juuvva uusia munnõõ "mõnele meeldib juua tooreid mune" Mati
- mõnõd baabuškat, ced jumalaa pitiväD, õlivat kõlmõt päivää süümättä "mõned memmed, kes jumalat uskusid, olid 3 p söömata" Jõgõperä
- mõnikkaall pokoinikall mõnt enciä idgõp ääleltä "mõnd surnut itkeb palju inimesi" Kattila
- kui mõnõlt virstalt tulõb "näed kui mitme versta tagant tuleb!" Lempola
- se puu mõnii satoita vuosiita viez lieb õllu "see puu on vast mitu sada aastat vees olnud" Lempola
pali: palju
lõpu kao järel ja, ju ... > i [pali, lahi] [69]
- pali: palju [70],
- Lüganuse:
- ära kuluta ninda pali, katsu vähemal läbi saada (vähemaga)
- pulmalisi õli pali, saivat kõik juonest (jäid purju)
- Jõhvi:
- pali lambaid suri vällä
- Vaivara:
- paljo ~ paĺlo,
- paljo täit (täiu), paljo aasto,
- siis käisivat külämehi kaa paljo siint vedämäs [viina];
- mennel pühäbäl oli miul pali viera
- Ida-Vaivaral ning rannas:
- pali vargi ~ vargo,
- Vadja:
- paĺĺo (palju) - käändub III käändKonna:+o tüvede (und: une) taoliselt.
vähe: vähene
- Vadja:
- vähää on säilitanud ainult viisiÜtleva käände.
Vadja keeles käänatakse tema asemel omadusSõna: vähäin (vähene). see - käändub XII käändKonna:+nen tüvede (ovost: obose) taoliselt.
kogo
- Lüganuse [3]:
- kel sisimine värk on segamiste, siis süö üht toito kogo aig, muidu tieb siest lahti;
- eks sie õle jälle kogo (üsna) rumal kui lapsed taplevad,
- ei õle tämäl kasvu ei kogoda,
- inimiste kogo on laatade pääl,
- sie ei õle kogoni (sugugi) õige jutt, midä sa räägid,
- Jõhvi:
- sie on rahva kogo, seltsi majas ehk kuski,
- kokko kogoma [71],
- Vadja:
- koko (kogu) - tarvitatakse käändumatu täiendina.
- Vaivara:
- ühmä tostas rüsäd ülesse ja vei mänemä merre kogo kalloga ühes tükküs,
- miä_n ole küll kogonigi sääl puol käind;
- kogoniste, täiesta ;
- (Põhja) Viru-Nigula:
- johtosin kogo,
- Simuna:
- süöb suu, katsub kaksi, kolmel olgu ju iagi kogu ees,
- Kodavere:
- ku kava seesäväd, lähväd punasess ja verisess, irmus kala kogo on koon;
- Kuusalu:
- sie on koguna Pärispä inimine; taivudin igä korvi sanga, läks koguna puruks;
- lohe vergud on suuremad, räime vergud on koguna (hoopis) toised miedud;
- ei kalust ole juttugi, vergud jäid koguna meresse;
- sield rannad on koguna toist muodi kui Helsinge ja Lovisa vahe;
- ma möin terve lau täüe heini kogunesä;
- ei ma ole koguniste kiigal millaski käünd;
- mul ei ole kogu-ollagi tämägä pahandust;
- ei sidä ole kogu-ollagi siin nähä old;
- Setu:
- küläkogo (koosOlek),
kõikk
- Lüganuse [3]:
- kõigest kõikke üks tüttär õligi, ei rohkem ühtä,
- minä käisin küll vähä kuolis, kaks talve kõigest sai,
- ku minu laps juo kasvas -- õlivad ikke püksid juo lastel kõikkil jalas ikke,
- kõikk lähvad üht tied mulla toidule,
- kui kõik oli sisse vietu akketi (vilja) vihkusi parsile panema,
- ei sie keiget aastat õle siin,
- siis tantsisivad kõikk sie üö,
- kõigelt jõult vai kõigelt ramult piad tõstama,
- no õli sial kõiksugu toitusi lauva pial,
- sie mängis kõiksugumased mäŋŋud ärmuonikuga,
- Jõhvi:
- kõigite,
- Iisaku:
- kõigist kõikki üks ainuke mies oligi,
- sie kudub ju kõiksugumisid mustrisid ja,
- Vaivara:
- tegi keiksugused kometid,
- Torma:
- tõmmas (ohaka) kõige juurega välja,
- Kodavere:
- tämä kõegipidi kaval,
- vali ja kõva kõegite, tä ei uali tõesess,
- kõik asi allitab, nagu piim, leib,
- ihu lüüb üle kõege igisess, kui palav one,
- küll näd äävitäsid näid (vareseid) kõiki viisi,
- Viru-Nigula:
- siis sai panna (paljas pesu) lopputuse vesi, ilma keigita,
- kõikse pääld (kõigePealt) tegin (voki) ratta,
- Haljala:
- kõik luam jo otsib (toittu), kui tal kõht tühi on,
- keikk minu särkk ja keikk saivad kala sodiseks,
- Kuusalu:
- noh eks mere pohjas on kõikisugusi asju,
- Kadrina:
- kõigist kolm venda meid oligi,
- Viru-Jaagupi:
- kõikke sugust rodu on siia aeda aetud,
kõikse üliVõrre [kõige, kõikse veikkemb]
kõikne-sõna tuntakse Simunast, Amblast, Järva-Jaanist ja Häädemeestelt
- Simuna:
- kõikne üö istud üleval, ei maga
kõikse abil moodustatakse üliVõrre (nii kui Põhja-Eesti murdeis)
- Lüganuse, Jõhvi:
- kõige, kõikse veikkemb
- Lüganuse:
- mõisas karja aija tüdrikk, sie õli kõige alamb tienija ja kie sia karjas käis, sie õli viel kõikse alamb
- kõikse sügavamp
- Iisaku:
- keikse, kõikse paremad
- Vaivara:
- kaige nuaremb
- mia votan sene kaige alusema puu (kõige alumise)
- Jõelähtme Rammu:
- keiks(e)ma suuremb
- Jõelähtme Ihasalu:
- keiksema ies
sarnase kuju annab kõige + sie liitumine
- Lüganuse:
- kõige suve õli vihmane
- kondasin kõikse päivä
- sügelikk akkas kõik se pere külge
- Iisaku:
- poiss krippeldab kõikse aeg isale kaasa menema
- Vaivara:
- olin kaikse aiga aige
- makas vatsolle kive otsas kaige sene päivä
- Viru-Jaagupi:
- pärast läkks kõikse oma perega mualtt linna
- Väike-Maarja:
- ma olin kõikse üe üleval
- Vadja [72]:
- kõikkõa suurõp pojo - kõigist suurem poiss
joga, iga
- Lüganuse [3]:
- joga laelisi (igasugusi) on neid espält nähtud joga laelisi,
- joga laelisi töid teha puts üövliga,
- Kuusalu:
- junkkurid joga talussa,
- joga viimane porgand oli maast ottajess hussitand,
- sel igä raha jatkub, joga jumalane päiv silmäd krillis,
- joudusa müöde joganegi tegeb,
- räägi selle jogule ~ togule nii palju kui tahud, ei tämä sest raasu aru saa,
- nää nüd sidä poissi, sie on jogurumal kohe, mes sa ütled,
- Vadja:
- jõka (iga) on säilitanud ainult nimetava käände.
- Soome:
- joka miehellä oma leipä mukana,
Vadja keeles käänatakse tema asemel omadusSõna: jõkain (iga). see - käändub XII käändKonna:+nen tüvede (ovost: obose) taoliselt.
tuletisi on rohkem muist sarnase kõlalisist tüvist
- igänemmä (aeguma),
- Lüganuse [3]:
- igade, igäline (eakas),
- küll sai rannas paadiga käiä ja, ja meres ja, ja igade pidi,
- igas peres ise leib, igas talus ise taar;
- rohkemb neli kümmend samu iga tahu (igast küljest) niittasin maha,
- isä jagas liha igale kätte,
- igä kõrd ei kuulu kella,
- präigus on igämies erräd ja prouvad,
- istuga kuomalle, siis saab igä mies ruumi,
- igä päiväne võõras,
- pere naise tüö on iga päivine tüö,
- tehti küll jah igasugu ruutulisi ja triibulisi ja iga sugust tehti (riiet),
- säl (kojas) on iga sugusi kontsusi, iga sugusi püttikkuid. iga sugust mustust,
- kapsa raud jälle õli niisike, luokaline igate kanti kõveras,
- igatseb oma kodo -- igätseb ninda et täid lähevad pähe,
- aig läheb igäväst -- kui ei õle tüöd,
- mul on sinuda ~ sinust igäv,
- et sinä igaveste elä,
- senest saab peris igävine riist,
- igävine (pärast surma kestev) elo,
- (sõnniku talgul) sääl juo tehti kõiksugust, igavist nalja. sääl pandi niiskused igavised väntsäkud pääle;
- igavine suur must siapurakas,
- annab iga ühele üks võrs,
- naurab, et igemmed nähä, sis (öeldi) et küll on igemmemies,
- lapsel juo igeõts valge, ku akkavad ambad tulema -- igemme õtsa sai pehme lappiga tuhrada;
- tõinekõrd kui sant ilma on tulemas, kohotab amba igemed üles,
- lehm õli puna aigusses. õppetatti käiä iget (ihet) viega segämiste andada, (ihe [73] ‹ihke 18 v. ihkme 17› s. ihumisel käiale, luisule vms. jääv metallikord; ihumistolm. Ls. käia|ihe, luisu|ihe, tahuihe.)
- enne raiuti (parvel) kaader silmad palgi (esi)õtsa, säält aukudest aeti ige puu läbi -- ige puule jääti juurikas -- et ei anna latvõts vällä tulemaie,
- igepuu on kaalu arjapuu (õlgPuu),
- tegi tüöd nda-t igi pull õli perses,
- ega sa igi sambast (igavesti elama) siia et jää,
- igiaugud ummes, mittu nädäla saunas käimäta, este (tulevad) mustad trullid igi aukudest, perä valged,
- isa igine ja poja põline ja tütrele viel tükkist ajast,
- igised ja udused akned,
- enne reie sai peksäda, sis suolased igipisarad juoksivad silmi müödä alle,
- enne igistan, siis akkan vihtlemaie,
- tien tüöd ninda-t igi tilgad õtsa ies,
- eläs igi vanast,
- Jõhvi:
- igane (ealine),
- Atsalama laat, iga enne jõuluid õli,
- õle neist ükski enamb obuse kirjas, igavised kronud on,
- ei saa toisest inimisest rahu õlla, igemed sügälävad,
- obose igi pane viele ehk õllele ulka, võttab siest lahti,
- palav igi ajab üläs,
- igi auk on naha sies, säält ajab igi väljä,
- igiaegased vanamehed rääkisid,
- obone lähäb märjäst ehk igisest,
- ei itku igada anna
- hale ei anna terviksida
- itku teeb iiatumasta; [74]
- Iisaku:
- küll sie maja igab isa ja poja põlve, (kestab)
- tia mis ta (siil) üöse toimetas, aga igavest krõbinat tegi (põranda all),
- igavene raisk,
- Vaivara:
- igäne (ealine), igätsemä,
- iga kahe virsta pääl oli taas kabakka,
- igä uomikko katsosivad ja imestäsiväd,
- igä kerd sauna ei köetu,
- tama igäs vanemmast, toine ei igänd nii kaua, nii kaua ku miä olin siin, igäsiväd näväd ka siin, (veetsid aega)
- tama on minuigäne mies,
- sie jutto on igäpide oige tossi, nämäd rääkkisiväd kaksipide,
- igäsugu kasvuga,
- oh sa igävine jumal,
- kas sure kohe sene igävusega,
- süöb igeme pääld,
- leibä jäi igemi vahele,
- nied asjad on igäväised,
- Viru-Nigula:
- oli igatt karva neid (lehmi),
- eks ennemb oli ia seilada küll kui tuuld oli, aga noo, vai iga korra tuuld oli,
- juba sie mehe igalikku (eakas) one ikke,
- nie olid puha igaligud inimesed,
- igand (elatanud) inimene,
- ega igamees ei käind ka nii läbisegamine,
- minu isa -- oli iga päivine (käis mõisa loomi talitamas),
- leib oli iga päivine, ikke siis pühadest saia ikke igaüks tegi omale,
- sitsi kontsusi vähä pesen iga päisi -- igapäist polle pesen,
- tämä oli must vanames, igatte muodi riietusest ja muidu ka sündimisest,
- küll mul oli igatsus oma velje poiga vahtima menna,
- pruudil on igava peigumehest,
- kive samblega (värvimisel) jääb ilus pruun -- sie on igävine värv,
- mul sie igavine ainuke asja, tuli ja peibuti sene muld vällä,
- vana kuradi iget (nõiduse vastast rohtu) sulle anti, ta oli kohe nõnna igeme muodi,
- ige siuti rihmudega sarvede ede,
- ärjad one iges atra ies,
- kahe ärja ige oli pikkemb,
- talvel oli ühe ärja ige, siis menna ühe ärjaga,
- kellu rippu igess, (põikPuul)
- treipingi radas käis igess,
- ku ammas jo vähe akka uimendamma (pannakse) raua igi pääle (kirve kohal hoitakse niiskuse kondensaadi kogumiseks põlevat peergu)
- igised villad leigata ja panna kohe vede,
- sina igistid vaide ei vihelu(d) ühtegi,
- Haljala:
- (kaltsuKaupMeestelt) sai jälle kaussi ja taldrekuid, kui oli kaltsu, (kas) igakord nüüd oli!
- mis igaline (kui vana) sie regi on?
- seitse jalga oli süld igatte tahu,
- igatses uost tagasi osta,
- küll peitasimma igavest (põhjalikult) ära (piirituse nõud) aga. aga Suome piiri valve saagel leidas üles,
- ohtu tuleb, ilda jouab
- siis istub minul igava
- siis astub anel aleda
- tuleb tuska tütarelle
- tuleb mittu nooremalle
- tuleb illala igava
- kumb on ainella aleda
- kumb on tuska tütarella
- kumb on nuttu nooremalla?
- meesta illala igava
- kaasa ainella aleda; [75]
- Kadrina:
- pane nüüd kus sa iganes paned, tema muugib ikke ülesse,
- villasest riidest olid igapäävast ja purpuri riidest ja, nied olid igapäävased mütsid,
- Kuusalu:
- siis sai neist (männi käbidest) igä igäd muottisi paattisi vestettüd,
- igäkerd ei old siin külä iess kalu,
- no küll sie maja anda igädä, paar-kolm elu polve, (tarvitada, kulutada)
- vanad ja ärä igänd paadid said -- jälle kova muntri kivi terva,
- karduli vaud pikked, andab aesta igädä (aega mööda saata), kui toise otsa joidab,
- ärä sinä hörüläse rakku igana (kunagi) pöhüdä,
- surred -- ep ole igänä tulled kua käümä, eivad saa ka igänä tulema,
- ei ma sene mihegä hakka igänes merel käümä,
- siis juo ei old justku nüüd iga päiväne se sai,
- ja mis sa siis (pilli) mäŋŋid kui sul igapäävne kibe tüö on,
- külläp ma igätsugusi raamattu katsun teile kaigile hankida,
- egä igäsuguse inimisegä või seuras midägi tegemä hakkada,
- aga igätahess enne esimäst ilmasoda siis igä turski joba püüetti,
- igetahes ma saan, mengu mil aal taht,
- igätte sugusi hampelmannisi siin ilmas nägüb olema,
- küll neie lastega nüd tehä siel kuolis igätte muodist utsina,
- pruovisimme igätte kantti, aga rannast väljä ei saand,
- ega podur inimine saa igätte muottist tüöd jo tehäigi,
- igate pidi võid teha teda (turska) ja maitseb ka igate pidi,
- arvasimme sidä asja igäte päidi, ja saimme otsuselle,
- sel mihel on igäte päidi üks taidav naine,
- ei sie suvijakk ole mulle kuidagi passilik, lai on toine ja löhüküne igäte päidi,
- kui ostid küläst lehmä, siis vied oma lauta, siis pühi jäljed lauta, siis lehm ei igätse,
- igäv on aig uotajal,
- nie puud on igäväd (ae'glased) polema,
- nüüd ongi mul last igäv,
- (kivi samblaga saadud värv) nisukene igavene pruun ka mis ei läind jälle pialt ära,
- aga ikke talvel oli sie (rehe tuba) ikke igavene (igaPäevane) elumaja,
- oh sa igavene mära,
- kohe igavine tegu old siis neid ussisi mes käünd järel,
- igävüs vaevab,
- sie luges ninda, et igävüss tuli juo pääle,
- igä ühel oma armas, isevahe vierastega,
- igemerohi - nõiahammas (Lotus corniculatus)
- igepraigad: igepraigased - Kolga randlase nimi Kaberneemel. Kolgal öeldi "ige praiga", Kõnnus "igä para-aigu"
- (alati) igitige. kurjus kohe külgi sündünd,
- (täiesti) igivigased inimised,
- igavesed vana aegased, igiaegased talud,
- vihma sauga täüdüb ne vergud kohe rannas higihaduss (nii ruttu, et pää ja müts märg) ärä päästädä,
- (mõni inimene) kohe alade higihaduss tüöst,
- igine peletis,
- mida higisem nahk, seda magusam leib,
- sinä et kuule iginägi,
- mes sa higised, kui toised inimised rääkiväd,
- ku nuore kuu päiväl panid akkunad ede, siis ne higistid talvel ühte puhku,
- higistäb aga naurada, ei sana suust saa, muudku higistäb,
- ige õhtut oli akkand (tont) aeva nurgass siis aeva igitämä naurada -- ja siis oli igitänd siel ja kivi pildund,
- akkunad higitsevad,
- kui siis merepuold tuul on, siis tegeb igäväsed (jää) krunnid,
- oh sa igäväne aig nüüd vast,
- Jõelähtme:
- mis ajal aga tahad uost saada, siis tule votta, sina saad igatahes,
- iga tahjes,
- linnas oli ju enne igatte sorti nahka -- igatte muodi, igatte sorti,
- oled teist -- vargale ässitand, igavene surm (tabab sind selle eest)
- eks igaüks tahtsid oma kaladest ruttem lahti saada,
- nie (ruhnlased) olite sii ülgepüüs siel iapuol, ias päidi maad, (kaugemal idas)
- Kodavere:
- igätsemmä,
- mes ma vähä igänes saen, ike lapsele,
- eks täl õle sinuda igäv,
- et täl ei õle palju igäväd ega vaeva,
- eläjäl one igäv tõisi taga,
- õle aga virk, õle aga virk, egä tuul ei õle igävene (tuulamisel),
- igävus oo, üksi võõra rahava ulgan;
- kõiss si lamma igävus lõpeb, karjub tõiss taga,
- luisk ei tii teräväss kui vikati ige (ihe, hee) piäl. ige lüüb piäle,
- villad igised (rasvased), ige täis, (higi)
- vana igi (vanu igi) viil sai lapse,
- minä õlen küll karjan vanu igi käenud,
- igi ais juuren, tõesel inimesel ei õle igi aisu,
- asi oo nõnna kõva et, igäväne kõhe,
- niid vanausu siädused, kestäväd põlvess põlveni vast, ja igäväse ajani,
- (surma järel) igäväne elo,
- inimene teeb ise enele igäväse õnnetuse,
- igäväne ärä koltunud apu kört,
- Torma:
- ega igapidi ikke kivi lõhki lähe,
- mul on igav sõbra järele,
- ma sain sialt üks igavene tilk (üsna vähe),
- mesilased igistavad, (talvel taru seinad märjad)
- Laiuse:
- maea on mädanend, ära iganend oma aa,
- (mäe) tipp on nagu torni ots, tuleb aga iga pidi kokku,
- aeab igavest vägevad kõva joru, vintis piaga,
- rukki leib oli igapäevane leib,
- maa on kõva ja igavest ära kuivand,
- tasane võib iga üks olla, põld või einamaa,
- kui söök palav, igista sial siis süia,
- Viru-Jaagupi:
- tuul on rukkid akk jalga kierand sasis igate pidi,
- mul on igav teda taga,
- sa vana igavene kurat kuda sa panid selle obuse ette,
- ialdasa on tal juba vuastaid küll,
- Valljala:
- tapmise töö nii igav, irmus mo eest,
- Pöide:
- seal oo igavad (tonti) nähtud,
- Soome:
- ikävää, että et tullut,
midägi [mingi(sugune)]
(Kuusalu, Viru-Nigula) midägi on ka umbMäärane täiend mingi(sugune)
- Kuusalu:
- midägi viga sai kalal olla, seisus poolpuikki vies ;[pidi midagi viga olema]
jodagi ~ midägi
- Lüganuse:
- ilmas johtob jodagi,
- eks enne ikke õld jodagi,
- tielisel johtob jodagi, ahjul magajal ei midagi,
- tegijälle johtop jodagi, päält vahtijalle ~ nägijälle mitte midägi (vana sõna),
- Viru-Nigula:
- jodagi siinone räägitu,
- jodagi siin one ollu seda viisi,
- Haljala:
- tegijal juhtub jodagi, magajal ei midagi (vana sõna),
- Kuusalu:
- lähäme merele, eks sield jodagi igä saab,
- lähme vade metsä eks seeld jodagimidägi igä saa,
- jodagi papp joudenass tege,
- (täiesti) jodagi hull,
- nüüd ajad sa jodagi hullu juttu,
joldine ~ mildine
- Lüganuse, Viru-Nigula, Kuusalu:
- joldine (mingisugune, vilets, abitu, hädaline, imelik)
- Viru-Nigula:
- joldised inimesed,
- Kuusalu:
- üks vana joldine tehti sie paat,
- saan ühegi joldise,
- Soome:
- jollainen ~ jonkalainen,
jongu ~ mingi
- Kuusalu:
- tänä oli kalu neljä kümmend mietu, saab joo jongu raha,
- Soome:
- jonkun ~ jonkunlainen,
josta ~ kusta
- Kuusalu:
- tuleks tuuli josta-kusta (kust tahes), ida pohjast ehk pohisest,
- Soome:
- josta-kusta,
jos ~ ́doss
- Leivu:
- (juhul kui) jos tulõ tuul, aa pilve ettepoolõ,
- jos muna om valmis, siss süü', a kui ei siss keedäme viil,
- ́dos sa tulõdõ sess ma paata,
- Soome:
- jos sä tahdot niin tehkää vaan
juo ~ joba
- Lüganuse:
- juo ammust aika juo on aige juo,
- Vaivara:
- mitmes aasta on siin olla jo,
- Rakvere rannaMurre:
- kodu jo appendati (koort) ja sis tehti kodu jo kuorest võid,
- Kuusalu:
- kui on suur vesi meres, siis (angerjapüük)akkab juo juuli kuust akkab juo piale,
- juoks sa jälle tulid meile, tied kohe tihejä sen käümisegä,
- juo sie siis sie ussi pää oli,
- mennetki venegä joba mere pääl ja vist joudand joba ligi siie puolesse Suome vahesse,
- migä paksemb nääding, sie igä joba nabist siis inimist kans,
- Kodavere:
- jutt on joba, jobal ei õle mõnu,
enämb [3]
- Lüganuse:
- enämäd (mõisa ametnikud) seivad süömätuas, enämmatele anti puljongi,
- mina-i kuuld sel aasta ühtki üöbiku ääld. ennemmält õli küll enemmäl aastatel,
- Jõhvi:
- sie on ikke nüüd enambvähemb õige,
- Vaivara:
- kala püüki ikke oli enämb (kasulik) ku nüüd sie maa pidämine,
- kravud elläd kivede all enämästi,
- nüüd on niisukane aiga, ei ole enemb pulmi -- nüüd enemb ei ole enne muistist muodi,
- et nüüd en tundeks enemb,
- meil ei ole just oige igäs talos sauno, ega ikke enembist on,
- meil on enemmast igäs peres vano,
- Haljala:
- sie maksab enemb,
- Kuusalu:
- enämiste igäpäiv aeva kange torm,
- Jõelähtme:
- minul küll ei old lapsi enamaks kui sie kasulaps oli,
- enämiste kahegeisi käisime merel,
- Kodavere:
- enämäss jagu one sii muud et, vanada ei sallita,
- ei enää, ei enää, õtajaärrä, sii (kolmas) naene one viimäne (laulatada),
enne [3]
- Lüganuse:
- ennemiste,
- enne aigane (saamatu), venib ninda kui villane lõng,
- enne aigu tuli surm,
- poisid süöväd (toored õunad) enne aigusa nahka,
- ega mari enne maha kukku ennegu küpsest saab,
- tuli kaks kuud vai kolm ennemb,
- juo ennemb sai senest räägitud,
- sie (vaene) sai ige oma pellu kraami ennemäld süödüd kui sie rigas,
- akkan ennemäst menemä, et ikke jõuvan rongi pääle,
- ennemast juo vanast ajast saadik õlima sõprad,
- ennemäst ikke püiäb sadu tulla (kui kuiv ilm),
- ema põlve najal kasvab laps ennemini kui isa salvu najal,
- nie (kalad) kudevad ennemitte, midä keväde nuodaga tõmmetasse servast,
- nenä õtsast tuleb kõige ennemitte surm (koerale, karule),
- ei õle enamb mieles neid enne muistasi juttusi ega laulusi,
- vanemad inimised ütlivad et enne muiste tegima kõik tüö oma jõuga,
- (tuna) enne muldune aasta,
- enne mullu õli kuiv suvi,
- enne mullu kägo kukkus kauva,
- enne vanad rahvas seivad oplikku ja körti ja aganust leibä,
- üeldi ennevanased laulud ja regi virsu laulud,
- aga neid ennevanasi juttusi uskuda ei saa ega ei või,
- teil õli ennevanune ketrusse vokk vai,
- Jõhvi:
- sie varguse lugu on küll enne kuulmata,
- nisikesed teud on siinpual kandis ennenägemata,
- miski ei akka kättä, just nagu enne aigane (saamatu),
- nied on võerad, tuntud ennemäldki,
- poiss tahi menna ennemine tüele kui kuali,
- enne muistine laul,
- ennevanasel aal -- siis õli unti viel pali,
- ennevanased naiste mütsid,
- ennevanased riided,
- ennevanane rahvas ei süönd värski lihaga ühtki suppi,
- Iisaku:
- kes seda enne kuuld ehk näind ~ nähend et mihklini tehasse eina,
- oh sie va igavene tossakas saa kedagi tehtud, üks enne aegane (saamatu) ja vähe audund ikke on,
- tuli enneaegutuse ära sialt väljalt,
- enne jõulune tie õli kole,
- ennemalle kajakad lennasid kevade rabale,
- ennemalle oli meie jões naritsaid küll,
- Vaivara:
- ei enemb ole endist joudu,
- ennemb oli Vaivaru oppetajal kaks kiriku,
- oles te ennemast küsined,
- enemmitte oli ikke tihti pidosi,
- üks enne muistene kaasku,
- ennevanased kattused oli keik olgist,
- Viru-Nigula:
- enne tule siie ennegu sinne lähte,
- tagumised rattad juoksid ede, laps one enne aigane (enne pulmi),
- en tege tule alle engu vie katla pane,
- enne omblen kinni ennegu lahti leika,
- olid ennemald madalad majad, suitsutared,
- ennemiste kennedi toist muodi riidi,
- ennemiste suu täüs suolast, kui mautäüs mageda,
- ennemuine nähti vaimusi ja kaiki asju,
- kodu maeti keik ennevanast muodi,
- kes oli ennevanane lugeja, sie luges viis tükki korraga (kalu),
- ennevanased tantsud olid ilusad,
- ennevanased ikke tegivadki ilusa tüö,
- Haljala:
- et saavad -- siis nendega (võrgu kudumisega) valmis, et enne ku teised,
- tehti ka vikatisi ennemal ajal,
- saavad jälle ennemene siis nendega valmis,
- Rakvere:
- ennevanal ajal
- Rakvere rannaMurre:
- teine (õde) suri nattuke ennem teine pärast,
- vai siis ennevanasti (õmblus) massinaid oli,
- Kadrina:
- sie oli enne minu,
- aeti vanavisi juttu, kõik e enne jõilused õhtad,
- juure kakk, et siis uus leib läheb ennemine apuks,
- ennemine mõisa kirjas ta (küla nimi) oli ikke Paarii-si,
- Kuusalu:
- ensimäine,
- enne metle, siis ütle,
- enne loppeb pergus tuli kui purje laevas tüö,
- ennemb ige oma kortel kui viera lehker,
- neh ennemäld millaski saimme sugulastega kogu,
- ninda, et nämäd siss oppined lugema ennemi kirja ku trükki,
- talu poigiks hüüeti ennemi näid, kenel suuremb maa,
- KeskMurre: libaunt pidand uoste sies käima. enne muindise jutu järele tuttav,
- KeskMurre: ma räägin ikka endise järele kuda ennest oli,
- KeskMurre: minge sinna entsele minu karja maale,
- KeskMurre: vahest veke kivi lükkab vankri ümber ennem kui suur kivi,
- Jõelähtme:
- siel (Pranglis) on palju suomlaisi ja ruotslaisi, endise aegsest meri rüövli sugust,
- kalad lähväd võrku ennemb pimedama üöga,
- käsitsi meil ei enamb ei tiha verku, ennemast tehti küll,
- siis (mardi või kadri päeval) oli neid enne muinesi riidi selgass ~ seljass,
- KeskMurre: (tuna) ennemuldist pole oma jõuga obust enam rakkesse suand,
- eba usku ennevana-aegastell (inimestel) oli küll,
- enne vanast kuoti nüüd osteta keik vergud,
- Kodavere:
- sedä ennemine õli juba kuulda,
- viluga siga süüb ennemine,
- ennemite ei tunnud, nüid ei õle enäm sedä jõudu,
- ennemuena sedä kõneldi,
- ennemuised undrukad õlid kadridega,
- Torma:
- vot miske enne aegane rahvas oli,
- ennemast jäägu laps tulle, aga järg tõsta ülesse,
- ennemuinast sepad tegid kiinisid,
- ennemuine jutt,
- teadis kaks ennemuinist juttu,
- Viru-Jaagupi:
- enne lõunene tüe,
- kaalikad kasvavad ennemast välja maa siest kui maa sisse,
- Simuna:
- nüid üeldasse kopsupõlendik, ennemuina oli vill,
- Laiuse:
- elab endist viisi ~ endiselt,
- Keila:
- ammuks obune künni loomaks sai, seda enne olid ikke ärjad,
- Koeru:
- ennepühine,
endo (ega) [3]
- Jõhvi:
- endo sie nüüd kõik õige ei õle,
- endu mina-nd sinne akka tulema,
erä, eri [3]
- Lüganuse:
- eri: eris: eril: erille,
- egä vasikas tuli kõhe (pärast sündimist) juo erä aida kõrvaldada ja,
- (põrsad olid) eräs aias,
- (lehmad ja lambad) laudas kuos ikke, iga luom õli ikke eräs sahtlis,
- tailiha ja kondilihad jälle pandi era astja (pekist lahku),
- noh (särk) kaula juurest õli siis era riidega pallistattud,
- igasugusi piltisi, inimiste üles võetuid ja siis ka noh eräid (isesugu) piltisi,
- kui kanal lähäb õga kõri, akkab erä ääld tegemä,
- (vorsti tegemisel) peab õlema üks erä inimine (abiline), et sa oiad nüüd neist suole õtsidest kinni ja-s teine niidigä ja kuiva käsidegä siub (vorsti otsi),
- leib kohotab erä kuorele, kohotab kuoriku üles,
- eräkuoreline leib. leib tõmmand eräkuorelisest, on magedast jäänd,
- ku (leib) liiga kauast ahju jääb lähäb ka erä kuorelisest,
- (leivale tehakse kahvliga vaod pääle, muidu) jääb era kuorelisest,
- erä kuorene jäi (leib) seneperä, et õli vähä appanend,
- sie (inimene) on ninda iseeneses, erakult, ei sobi tõistega,
- pekki panema eraldi suola ja tai, kondiliha eraldi,
- akkab oma leibä, lüöb tõistest eräldi,
- krundid lahudatta vällä, igä mies läks eräli (elama),
- vatsa alused (villad) ikke pannasse erali ja selja päälised ja külje päälised erali (lamba niitmisel),
- kuda nämäd (murde kõnelejad) asju ütliväd ikke eräli muodi (ise moodi),
- sienidell on ka erälised nimed,
- (jutu raamatus ei ole) mitte minu kiele murraku sõnu, aga jälle noh niskesi erälisi,
- tämä (ternesPiim) on niske erälise maitsega,
- aga katri päiväl ei õld küll midägi erälist (sööki),
- ma õlen erä puoletu. ei õle usuinimine egä-i õle ka ilmalikku,
- paar espät õli eräs (puudus),
- keriku sõitasivad pruut ja peigomes eri obosel,
- mõnes kõhas jõel on viel erisopp -- erisoppis on sõisev vesi,
- kolm ammast on suus ja niedki igaüks eri paigas,
- mõnes peres tienijad on eri süögis, süöväd tõise lauva pääl,
- mesi linnud mis emäst tehässe. sie tehässe eri tuppe,
- aga iga (kinda) paar on ikke eri muodi,
- üks eri nimi on, ei johto miele,
- tihud onvad eri ullemmad, sääsed ei õle nii ullud,
- nied (ropud) sõnad lähäväd eri(ti) kuratimmest,
- köster on kange erilaid ~ örilaid (orelit) lüömä,
- ämmäd nindä erili (eraldi leivas) ei õld, ku präigä,
- jämedamad terad lähvad erili ja pahemad erili (sortimisel)
- kas vanker rautada, atrale sahk uus teha vai rie rauvutus, iga asja iest andis ta (pereMees) eritasu,
- meie talo on eriti,
- õlen kaubeld ennast tüöle ja kui miski muu tüö võttan, siis sie on eri tüö, (lisaks)
- ei näväd kuos elä, juo ammustajast saate onvad eros,
- poig läks isä juurest ärä, lei ero,
- tegi ero, akkas uude kõhta,
- ku mehevend -- naise võttas, sis pääle näie pulmi läksimä kõhe ero (eraldi leiba),
- a kuda neid (mesilasperesid lahutada=) erutada saab. tie suitsu, tulevad ülevelt august vällä,
- minä magasin, erotasita minu üles, (äratasite)
- piitsaga vai vitsaga lei (hobust) -- erutas sõitama, (ergutas)
- kui saab tulise leivä pääle rõhutud, siis kuor läheb erälde,
- Jõhvi:
- (arvati) et ega meie jälle ei jõua ikke ninda pali niitada -- siis anneti meile üks era,
- kõikil (lehmadel, sigadel, lammastel) olid erad karjatsed,
- mõõdeti kõhe era tükk ja pandi siis niitama (alaealised)
- ammetmehed elasid mõisa juures, sääl õlid jällä eramajad,
- ja siis viel takkud (ketra mõisale) era niiti ja linad era niiti,
- sula põld on kus ei õld rohtu. ei kassvatand miski (lisa) era asja, õras rohtu ega miski,
- säl (Jõhvis) pued õlivad vaide ja vähä neid majasid ka, eraisiku majasid,
- leib, sai, seppik kõik võivad erä(ldunud) kuores õlla,
- leib tuleb erä kuorde,
- (ahjust võetud leiba) ei tõhtind põrudata, et siis jäävad era kuarised,
- lammastel on eräldi veräv,
- (leiva labidas) õleks mend erale (lagunenud),
- reietuast erali elumajad tulivad vabaduse sõa ajal,
- midagi kas kaksteist vai kolmteistkümend (põllu)lappi igal majapidamisel -- kõik niisukesed erasuguse nimedega,
- meie tailiha sualama eri astja ja pekki eri astja,
- süädi eris lauas ka (tienijad ja pererahvas),
- emägä kahekeste olivad eris leiväs,
- eri kiele murre,
- (sõle) iga aar õli erist kivest,
- Iisaku:
- leib tuli erä kuores, kui naine tegi pattu leivategemise ajal,
- pialt oli leib era kuorne, alt ei old,
- kaks leiba jäened era kuarsest, saivad vist välja võtmisel mudida,
- eriss, kes äristab kõiki, (kelm)
- erisnurk (auk koldes, kuhu söed roobiti ja süüdati piipu)
- Vaivara:
- palka korjata ikka eri (eraldi),
- vennad lähvad erite, siis jagavad vara puolest,
- Viru-Nigula:
- nied (lina sarrad) seisivad nist (nii sugusel) era maal mida ei takistand teist tüöd,
- sieme vilja panna eri kotti,
- tämä tuob mulle siie silma eri rohtu ja siie eri,
- ainuld se pisike poiss oli kuue aastane -- siis selle tehti vahest eri toitu ka,
- sie rääki jo eri kieli,
- (kanga) piird oli eri ikke ja suga eri,
- enne pandi iga lamba villa erilde,
- iga aasta valitseda kohe luomad erile ja panna nuuma päle,
- las lehma eru ikke viel, (sõõrduma)
- lähen erudan (sõõrutan) este ühe (lehma) vällä, siis lähän erudan toist, siis lähän esimest lüpsama,
- ärä eruda toise mield, (ärrita)
- Haljala:
- kalitsad olid era (oma tarbeks) naistel,
- pueg elab minust erilde,
- (pandi) piened takkud erilde, ropstakkud erilde, linad erilde,
- iga ühel (on paadis) ühe palju võrke, ja siis keegi paneb ühe võrgu rohkemb oma eri onnes,
- künnan kelmile kesada, eriksele niidan eina,
- nüüd piame ära eruma ja ained ära aruma, (lahku minema)
- Rakvere rannaMurre:
- äärerihm ikke (sussil) oli aga muud erilist nüöri ega paela ei old tal midagid,
- Kadrina:
- oli last koha eramahti ära mõeta,
- küsisin seda asja era mahti järele, (era viisiliselt)
- ää sa sial otsi ära tüesid (kõrvale hiilima) ühtigi, katsu et suad karduli muale,
- tieb (kelmi) erikse näu ette,
- Kuusalu:
- Loksal oli vaprigus lauaveski ja siel siis saeti neh erainimistele ka palkisi lauduks,
- hoidab endäst erä puoletimaks,
- sie raamat o igä minu eri,
- sie oli kohe üks eri selts langa, vergu niit,
- seilid olled ka oitegi eri muotised (kaljasel),
- monel oli eri verk paadis ka, sie ei puutund seura asjasse,
- eri onnemies (ühises paadis, aga püüab oma riistadega),
- vanemad siis ansid neile (noorile lauPäeva õhtul) vergud merele viiä -- sie oli soril käümine vai eri onness vai,
- (pereMehe püünisega teenijate pühaPäevasel kalal e) eril käümine,
- kävin paari verguga eri onnes toiste paadis,
- sie Jürg on siel kodu nii eri onness,
- läksime niitämä kohe eri onnesse, ega siis toistele jalgu huoli jäädä,
- ärä lähe toiste hulka, mene erillä,
- olis pidänd nie erillä ~ erite mietama,
- küll sa oled üks eriomane (imelik), milla juo toised heinä teid,
- tääl on niisugune eriomane nauramise muod,
- sie regi on tehtud ninda eriomasest (imelikult),
- eris kummaline,
- oigest kiedetud siep täüdü olla alumasest jaust peris erite,
- nuodaveul eriti just olid nahk kindad, (eesKätt)
- vade sest ma kirjudan viel eritäjä toises vihukases,
- ehku (lehm) hakkab eruma kui saab parema süömä piäle, (sõõrduma)
- kui suojaks lähteb erub (lisandub, Soome: herua) ka kalu meresse,
- KeskMurre: sial (treipingil) on üks era kehr selle (voki ratta rummu treimise) jauks jälle,
- Jõelähtme:
- (Suurel Vankril) kolm tähte on erite ja taga on neli,
- püha päeval ja joude päevadel teha eriti (endale, palgaTöö kõrvalt),
- Jüri:
- tegi omale era (pajuk), ta nüid sööma ei tule,
- sie tema ära asi,
- Kodavere:
- tiib õmale erä nüid, linu maha, ehk muud viljä maha (eraldi põllu tükil),
- (sulased) alate õli kilimit õtre muan, siis õli erä,
- erä aitab natuke, kost tubaka raha suab,
- erä õdrad (sulasel),
- õiged arvo ei õle, tämä aab kõhe (imelikku) eräjuttu kua,
- eräkoor on kartulipudru piirakal kua see koor, mes piäl one, eräkoor on ise magus,
- peremiis tegi enele ärä ja see servikene jäe sulasele erämuass,
- eränaene, see ei õle laalatet,
- tõene eränaene on kõrval, õma naene eläb,
- teeb ennäss kõhe erapuoletuss, et ei tiä kedägi,
- see tegi ennäss eräpuolikuss (teiste tülis),
- Torma:
- vanakarjus tegi jälle karjamual omale nuarimuad. kiideti -- oolikas vanamees, mõistab omale era teha,
- sahkamine on üks era sõna (kui kündmine),
- Laiuse:
- era riided ~ tagavara riided
- (sepp) põllutööriistad parandas moona eest -- eratöö eest sai raha (kõrval teenistus),
- Simuna:
- ahjul seisis (kuse)pott erakorvis, muidu on pott terav, lähäb ümber,
- Soome:
- eri, eräs, erä,
sama
miks, ? miŋŋe jaost
- Lüganuse:
- miks ei tulled neiud mulle; [76]
- Jõhvi:
- nied õlivad vuari jaust (voori jaoks)
- miks minu kurku kooganeksa
- rinnad riiga rauganeksa; [77]
- Vaivara:
- miks sa meile seda ei räägint
- et sull palju paljakuda [78]
- Soome:
- mitä huudat - misPärast sa karjud
- Kuusalu:
- senperäst ~ semperäst,
(tahu ~ tavu ~ tautte)
- Lüganuse:
- kolme, midä, tõist tautte (? <*tavoittain, ? <*tahuttain)
- kierap tõisi tahu ~ tavu (teist pidi)
- Viru-Nigula:
- kahe, kuidagi, molemi, seda tautte; tautta
- toist tautte (teistPidi)
viited ja märkused
- ↑ M Must "Kirderannikumurre" (1987) lk 227
- ↑ Ariste, Paul Vadja keele grammatika. Tartu, 1948. p. 59-68, 73, 108-118
- ↑ 3,00 3,01 3,02 3,03 3,04 3,05 3,06 3,07 3,08 3,09 3,10 3,11 3,12 3,13 3,14 3,15 3,16 3,17 3,18 3,19 3,20 3,21 Eesti murrete sõnaraamat, Eesti Keele Instituut
- ↑ "Petit atlas des parlers estoniens = Väike eesti murdeatlas" , Andrus Saareste kaart 73, 74
- ↑ "Petit atlas des parlers estoniens = Väike eesti murdeatlas" , Andrus Saareste kaart 46
- ↑ 6,0 6,1 Словарь водского языка - Vadja keele sõnaraamat. v.1. p.307 Itšäpäivä
- ↑ "Petit atlas des parlers estoniens = Väike eesti murdeatlas" , Andrus Saareste kaart 31-34
- ↑ "Petit atlas des parlers estoniens = Väike eesti murdeatlas" , Andrus Saareste kaart 9
- ↑ Словарь водского языка - Vadja keele sõnaraamat. v.1. p.307 Kattila
- ↑ Словарь водского языка - Vadja keele sõnaraamat. v.1. p.307 Lempola
- ↑ Tsvetkov, Dmitri: Vadja keele grammatika. Tallinn, 2008. p.57
- ↑ "Petit atlas des parlers estoniens = Väike eesti murdeatlas" , Andrus Saareste kaart 77, 78
- ↑ M Must "Kirderannikumurre" (1987 lk 114
- ↑ Словарь водского языка - Vadja keele sõnaraamat. v.2. p.276
- ↑ Potential-future : leeb
- ↑ Словарь водского языка - Vadja keele sõnaraamat. v.3. p.327
- ↑ Vadja saav kääne: *mikse
- ↑ E. Adler, M. Leppik: Vadja keele sõnaraamat. v. 3; p. 340
- ↑ Словарь водского языка - Vadja keele sõnaraamat. v.2. p.274
- ↑ Словарь водского языка - Vadja keele sõnaraamat. v.2. p.274
- ↑ Словарь водского языка - Vadja keele sõnaraamat. v.2. p.321
- ↑ Словарь водского языка - Vadja keele sõnaraamat. v.2. p.319
- ↑ Словарь водского языка - Vadja keele sõnaraamat. v.2. p.376
- ↑ Словарь водского языка - Vadja keele sõnaraamat. v.1. p.178 Pummala
- ↑ Словарь водского языка - Vadja keele sõnaraamat. v.2. p.341 Mati
- ↑ Ariste, Paul Vadja keele grammatika. Tartu, 1948. p. 46 ( I käändKond: ühe silbiline tüvi)
- ↑ Ariste, Paul Vadja keele grammatika. Tartu, 1948. p. 51 ( VIII käändKond: -e tüvi)
- ↑ M Must "Kirderannikumurre" (1987) lk 170
- ↑ Словарь водского языка - Vadja keele sõnaraamat. v.1. p.178 Pummala
- ↑ Словарь водского языка - Vadja keele sõnaraamat. v.2. p.341-342 Mati
- ↑ "Petit atlas des parlers estoniens = Väike eesti murdeatlas" , Andrus Saareste kaart 75
- ↑ Словарь водского языка - Vadja keele sõnaraamat. v.3. p.320 Luuditsa
- ↑ Словарь водского языка - Vadja keele sõnaraamat. v.3. p.319 Mati
- ↑ Votian Genitive : kõikkõ+iten > kõikkii
- ↑ Ariste, Paul Vadja keele grammatika. Tartu, 1948. p. 47 ( I käändKond: ühe silbiline tüvi)
- ↑ Словарь водского языка - Vadja keele sõnaraamat. v.3. p.315 Mati
- ↑ Словарь водского языка - Vadja keele sõnaraamat. v.3. p.315 Pummala
- ↑ Ariste, Paul Vadja keele grammatika. Tartu, 1948. p. 51 ( VIII käändKond: -e tüvi)
- ↑ Словарь водского языка - Vadja keele sõnaraamat. v.3. p.319 migässäidsä puissa ("(made) of some trees" singular instead of plural elative ) Itšäpäivä
- ↑ Словарь водского языка - Vadja keele sõnaraamat. v.3. p.323 Kattila
- ↑ Ariste, Paul Vadja keele grammatika. Tartu, 1948. p. 54 ( XII käändKond: -nen tüvi)
- ↑ Словарь водского языка - Vadja keele sõnaraamat. v.5. p.197 Luuditsa
- ↑ Словарь водского языка - Vadja keele sõnaraamat. v.2. p.65 Kattila
- ↑ Ariste, Paul Vadja keele grammatika. Tartu, 1948. p. 51 ( XII käändKond: -a tüvi)
- ↑ Словарь водского языка - Vadja keele sõnaraamat. v.3. p.324 Mati
- ↑ Словарь водского языка - Vadja keele sõnaraamat. v.1. p.178 eb ̮ mi·llineid Pummala
- ↑ Словарь водского языка - Vadja keele sõnaraamat. v.3. p.324 mi·ltineid Kattila, Pummala, Mati etc.
- ↑ Словарь водского языка - Vadja keele sõnaraamat. v.2. p.344 Kattila, Itšäpäivä, Mati etc.
- ↑ "Petit atlas des parlers estoniens = Väike eesti murdeatlas" , Andrus Saareste kaart 7
- ↑ E. Adler, M. Leppik: Vadja keele sõnaraamat. v. 2; p. 273
- ↑ E 36997/8 (5) < Kadrina khk., Kõnnu - A. Seemann (1898) rl/mngl "Jõulu nali. Nõela mäng."
- ↑ EÜS VII 267/8 (13) < Kadrina khk., Palmse v. - J. Sõster < Madli Sõster (1896) "Kiigelaul"
- ↑ H II 34, 200/1 (173) < Kuusalu khk., Kõnnu v., Turbanõmme k. - Jakob Walk < Anu Koolmann, u. 57 a.; Katri Silberberg, 67 a. (1892) "pulmalaul"
- ↑ EÜS VIII 1609/10 (117) < Kuusalu khk., Kõnnu v., Hauaneeme k. < Viinistu k. - K. Viljak & G. Vilberg < Anu Sandbank, 77 a. (1911)
- ↑ H II 34, 196 (64) < Kuusalu khk., Turbanõmme k. < Pärispea k. - Jakob Walk < Katri Linhein, 80 a. (1892) "pulmalaul"
- ↑ 56,0 56,1 E 57971 (21) < Kuusalu khk., Kõnnu v., Pärispää k. - Helmi Sandbank < Anna Uutmann (1926) "Kaltsust kaasa"
- ↑ 57,0 57,1 H IV 7, 546 (45) < Kuusalu khk., Kolga rand - Johannes Esken < Ann Tootsel (1895 (kogutud), 1896 (saadetud)) "Poiste pilge"
- ↑ H II 40, 703/4 (24) < Simititsa < Kuusalu khk., Kolga rand - Madis Odenberg < Els Migivor (1892) "Salme"
- ↑ H II 51, 679/81 (2) < Kuusalu khk., Kolga r. - Madis Odenberg < Eewa Rooben-Reinberg (1894) "Maie laul"
- ↑ EÜS VI 1093 (271) < Jõhvi khk., Järve v., Kukruse k. - A. Sildnik & P. Penna < Maarja Ots, 79 a. (1909) "Sulase söök"
- ↑ H II 7, 136/7 (28) < Vaivara khk., Samokrassi k. < Viru-Nigula khk., Lontova k. - H. Masing < Marie Liisabet Wälja, s. 1819. a. (1889)
- ↑ Словарь водского языка - Vadja keele sõnaraamat. v.3. p.327, 374
- ↑ Ariste, Paul Vadja keele grammatika. Tartu, 1948. p. 73
- ↑ Numerals
- ↑ Numerals
- ↑ Словарь водского языка - Vadja keele sõnaraamat. v.2. p.376
- ↑ H III 1, 685/6 (8) < Lüganuse khk. - Emilie Bachmann (1889) pl
- ↑ H II 1, 351/3 (504) < Jõhvi khk., Toila k. - M. Ostrow & O. Kallas < Jüri Adorf, 67 a. (1888) "Millal saan isale + Kasvatus asjata + Hiljuke"
- ↑ M Must "Kirderannikumurre" (1987) lk 98
- ↑ "Petit atlas des parlers estoniens, Väike eesti murdeatlas", Andrus Saareste kaart 86,
- ↑ M Must "Kirderannikumurre" (1987) lk 141
- ↑ Votian main cases
- ↑ "Eesti keele seletav sõnaraamat"
- ↑ EÜS X 94/5 (7) < Jõhvi khk., Voka v., Toila k. - R. Wilmansen & A. Kingu < Mihkel Eljas (1885 (kirja pandud), 1913
- ↑ H I 5, 21 (26) < Haljala khk., Selja v. - A. A. Langei & A. I. Langei & J. Einmann < Leenu Piispea (1892-1894) "Öösel üksi"
- ↑ H II 1, 620/1 (802) < Lüganuse khk., Aidu k. - M. Ostrow & O. Kallas < Liisa Kriisa (1888)
- ↑ E 9094 (7) < Jõhvi khk. - Tõnu Wiedemann (1892) "Endine hääl - hääl ägane"
- ↑ H II 37, 96/8 (3) < Vaivara khk. - Hermann Hendel (1892) "pulmalaul"
No comments:
Post a Comment