Sunday, January 4, 2015
ike
Eesti murrete sõnaraamat
Eesti keele seletav sõnaraamat
Eesti etümoloogiasõnaraamat
Eesti regilaulude andmebaas
Alu tagust keele nõuvu
Lügänüse
emä ikke üttäl et uo `teie `kõrbened (hukkaläinud) `lapsed `õmmetegi, ülä`annetust ku tegimä
ema manitap last et õle ikke ia ära tie pahandust
emane kass ikka pojad `toidab
vanast `võeti `kartuli ikke `kopraga, `kopras ei tie käsi kibedast (valus, kipitav)
kude ikke `kanga valitseb (määrab headuse)
panin `kanga`õtsa (jupp) üles, ehk saan `toksitust tõse ikke
arst ikke `kraadib ja `katsub kui pali palavikku on
(sasipea) kahu pia on ikke `mieste`rahvastel
sel õunal on äste ia maitse nisukesi õuni ikke maksab pidada
sie ei piä `ammeti `kinni `kuski, ühest kõhast ikke `juokseb `vällä, `tõise akkab
sie kabatanu õli ikke pääld ilustattud
siis ikke `asja sai, kui `põlvi `kaapisid
käsi`kaudu ikke käin ja `koplan (sorima, nuhkima)
kel on oma maja, sie on ikke maja mies (talupidaja)
vanataat tegi ikke `lihtsad (tavaline, argine) jahud
`tuule `veskil ikke õlid juhid `miska `tuuli `püöreti
kui `ärjäpä `siemet sai `külvädä, sis pidi `kriipsuvedäjä ikke õlema
`linnas ikke on `juustu
`enne `üeldi ikke `kirjakott, nüüd on kuvää·r
õlen ikke ma·rmulaa·di mekkida saand
sõber ikke `sõpra `perse `kuorib
(sõim) vana larikas ikke õletki
`lapsed ikke üppäväd `karna·psti
(lame, nürinurkne) lamp kattus on ikka plekkist
`ütlesima ikke `keisri `proua ja `keisri `ärra
kägo ikke kukkub kukku, kukku
`surnete pühäst laseb õppetaja `laululehed `tulla ja piab ikke `surne mälestuse pühä
tämä keitäs ikke maltsarohost sedä suppi
pikkad `juuksed õlivad ikke lettis
`jõulu pühädest ikke sai teha `vorstisi ja `saia ja õlut
Jõhvi
`nuodaga sai `käiä siin `ranna vettes, `meie `kõrgel (avamerel, rannast kaugel) ei `käined, ikke `rannas
paar kuhelikku õlema `kõrjand ikke, `lehma ein ehk on
mis meil ikke `rääkida õli, `ninda sama `lõugutasima
`julge ikka pia `toidab
(käpik) laba `kinnas, `sellel on ikke oma `peial
puest `võeta kalevi, kodo tehasse ka, aga ega sie ei õle ikke `niiskene kalev
põhja-Iisaku
`leiva `jätkust sai `pandud ikke `kartulid ja odrajahu
`meie `ennemast ikke `käisime jahoo·ril (jüripäev)
kegutab `ennast ikke `võera rie `otsa `piale
kus ikka maatsib võid leiva piale
ikka ta korutab oma vana `laulu (teguviis)
`karjane `kutsub ikke koss Päits, koss-koss
`kernus `oiti ikke appu`piima
pidasin ikke seda ta `peibmest `kaunikesest `asjast, näh, mis `välja tuli
Vaivaro
`palka `korjata ikka eri (eraldi)
(surmast, suremisest) küll jumal ükskerd ikke korista tada
oled ikke vana `löhmäkkä (lohakas)
(ennemalt) `enemmitte oli ikke `tihti pidosi
`moisas ikke `ongi `kärnälid roho`aias
(küna puunõude küürimiseks) `küüri künäs `küüriti kaik `riistad, `liiva pidi ikke `küüri künäs olema
Labels:
keeleNõu
Subscribe to:
Post Comments (Atom)
No comments:
Post a Comment