Monday, December 29, 2014
kukill kukalass
Eesti murrete sõnaraamat
Eesti keele seletav sõnaraamat
Eesti etümoloogiasõnaraamat
Suomen Kielitoimiston sanakirja
Eesti regilaulude andmebaas
Alu tagust keele nõuvu
Lügänüse
läks nii, et `pöiad `käisid `kuklas (väga kiiresti)
tegi `iuksesihi, `este `kukla päält `tõmmas `arjaga ette `puole
`tõine on lüönd `tõisele `puuga `kukla `pääle
(nõidusest) `enne `aeti `ärja `mullikas tuppa `küündlä `päiväl, põledetti `kukla pääld `karvad `vällä et õleses (oleks) paremb ikke `panna - - `üieti `ärja `sarvi `kõrvetamma
kel on `kuklas kaks `püörändast - - sie `istub, süöb `vaŋŋi`leibä
`kukla tagune `katki `lüödu
noa õts tuli `kukla tagand `vällä, `leikas `eŋŋekõri lappi `vällä
Jõhvi
kõmm `kukla ja `nurka, `enne `vällä et saand kui palusid `andest
(sumpama) `larbib `ninda et `kannad `käiväd `kukla taha
`juaksima ja lasima kukker`kuuti `terve `päivä
`kukla pääl on `kurjad täid ja `õtsa ies on `õelad täid
`lapsed `juasti `kambid `kuklas
`näitäb `kukla tagust (pöörab selja) ja on mend
põhja-Iisaku
`lapsed `viisin kukkil (kaksiratsi õlgadel, turjal) üle jõe
`niide panemise aeg `võetasse `kuklad (lõimelõngakimp enne niietamist) üks`aaval `lahti
siu `kaŋŋas `kukladesse
kogu kanga lõim on juba kukkalas (kimbus)
no `kaŋŋas juba `kuklades
no mittu kukkalt said
va `ilgus `istub nigu luu`painaja `teise kukkil (kallal)
perekoǹna mured kukkil, kus‿sa enamb `pääsed
(lööma, äigama) `jõngatab `sulle `varsi `mööda kukalt kah
võttas omale võlad kukkile (tülinast)
`lapsed tegivad küla`kuhja, `kargasid üks`teise kukkile
`ninda `kaua `krat́sis kukkald, pidas nõu
`tõmma `vasta kukkalt
`terve tua `täia elamist `luapis kõik kukker`kuuti segamine
`arjund `teise kukkil (kulul, arvel) elama
tahab `teise kukkile ronida (teise kulul elada)
mis `laulu suled (kuke pikk sabasulg) nied sul `kuklas `püsti (juuksesalgust)
Vaivaro
voda miu oma kukkile (enda taha hobuse selga), pera `pääle
`kukla `augu luu on porond
`pitkäd `lindid `kukla pääl taga
hoolest hoolas
Eesti murrete sõnaraamat
Eesti keele seletav sõnaraamat
Eesti etümoloogiasõnaraamat
Suomen Kielitoimiston sanakirja
Eesti regilaulude andmebaas
Alu tagust keele nõuvu
Lügänüse
`kausid ja `tassi panema `istukalli, ei `uoli `kummuli `panna
`kuulama `uolega, `kuida õppetaja lueb
ei `uoli kärist `panna, ku `risti `laudid puud
ma võttan `luoma ehk `lapse oma `uole `alle, ma `kaitsen tädä
`meie lähema `vällä kodont, jättäma kõik `teie `uolest
ise`keskes saab asi `õiendettod juo, ei `uoli `kohto `mennä
`anna `ninda pali kui küsita, `kaupelda ei `uoli
sel ei õle keppimiest (mõisasundija, kubjas) `tarvis ku õli `uolas tüötegija
taim) maa sibul siin üle meie väljä mennä kravi kaldal kasvab tõisi neid ei `uoli `issutada, nied `kasvavad ise, kus `niske `kruusi ja pae`rahkane maa on
ei sie jõhvard (jõhkard) `uoli kenestki, ei `naisest ei `lapsest
(kukkuvast käost) `õhta on `õnnekägo, `lõunete ajal on `leinakägo, aga `ommikul on `uolas kägo
midä `uoletumad `muodi sinä `läksid et kukkusid
poiss tuli kodo, nüüd ei `uoli (pole tarvis) `kirja `kirjuta
Jõhvi
nuga `ongi jo terav, ei `uoli enam kõvistata
põhja-Iisaku
`kangeste `uolitseja mies on, keik on `naisel `ninda käepärast sättind
`lapsed jättas `ilma `uolest (hoolitsuseta)
`nuorematel piad `laiali `otsas, `nende `uolest või kedagi jätta
piad iga koppika `uolega lugema, `ennegu kedagi `ostad
Vaivaro
ei `vaise inimise iest uolt ei `kanna `kengi
`aida mies, kene `uolest olivad magassi `aida vottimed
`uoletukse läbi mäni palama
kippar oli `seilivenes perämies, üks vanemb ja `uolsamb [mees]
parem `maksa [mererenti], siis ei `uoli juo midägi enämp sul `karta, `mutku käi kuskoal tahad
silmiss silmille
Eesti murrete sõnaraamat
Eesti keele seletav sõnaraamat
Eesti etümoloogiasõnaraamat
Suomen Kielitoimiston sanakirja
Eesti regilaulude andmebaas
Alu tagust keele nõuvu
Lügänüse
õlima kahe `kahtlase (nelja silma all, kahekesi)
`uuvemal ajal `üöllä `neljä `silma all
(kiiresti ära minema) kadu minu `silma iest
(mingit tegevust alustama) kabi menemäie, minu `silma alt `vällä
(kindakiri) `tehti `lamba`silma `kindad
(mängukaart) `parti `mängimise `juures, nii mittu `silma õlen juo saand, `kümmikust akkas lugemaie `ninda`kaua kui `ässäs `saate
kuus `silma ehk `kuuik
(pilutama) `kiilutab `silmidegä
silm `ninda `paistes et nattukene `kiilub
`kassi pojal vähä `kiilutavad `silmäd
midä neid `silmi `killitäd, tule magama, `silmad omal `kinni vajumas
(pilusilm) `killisilm, `silmad `killis
paremb silm rikkutu, `tõine silm `killitäb (kissitama)
kissi1, kissin2 kissi|silm pilusilm oh sa kuradi `kissisilm, `kõnnid `silmad `kissis
[kui] kade silm on üle käind, `suitsetetti `kaituse roho `suitsu
`Ilge `naine, pisikesed `silmad, suur suu, nenä jämeda `õtsaga
`tütrik on tehend kõhe `silmide `pääle `juuksetukka (eest lühemaks lõigatud juuksed)
`kõrja `iuksetolk `silmilt
`lapsel on nüüd `silmad `kuivad, enamb ei nutta
`pannasse `parve, kuus ehk kolm `palki `rinna ja `raiutasse `kaarna silm `õtsa ja puu läbi, viis ehk kuus `tolli sie auk suur ja `seotasse `väätidega `kinni
`enne `raiuti [parvel] `kaader`silmad `palgi `õtsa, säält `aukudest `aeti ige puu (palgiparve esiotsa kinnituspuu) läbi - - ige `puule `jääti `juurikas - - et ei `anna latvõts `vällä tulemaie
`silmad `jäiväd `õuve, tuas ei nää `estest iast
`silmad `kardavad `päivä
abeme nugi - - `liebitässe `rihma pääl ja `viimäst viel `silmi rättä pääl
(abort)`kaotas [lapse] `vällä, kenegi `silmad ei õle `nähned
kui on vett pali, et akkab üle `tamme `käimä, siis `tõmmetasse liigsilm (avaus veskitammis) lahti, `lassasse muist vett vähämast
elosa `silmidegä (elusana, elusalt) tämä küll enämb `Rääsa ei tule
laps kui `sündis, siis üks puol õli `iirenägo, `iiresilm (väike punnsilm)
`andasin ühe `klahvi (hoop, löök) `vasta `silmi
ikkeb `ninda‿t `silmäd punased
kie prisk ja punane on, sie kõkketab `silmist küll
kirju peaga loom kel õli `õtsa ies ikke tükk `valged ja `tõine punast ehk `musta, sie õli kriimsilm
tegema mida sa `kortsutad oma nägo ja `kissitad `silmi
kuld kattab isegi kuniŋŋa `silmad `kinni
koledast õli `rõugeid täis, nahk üleni kosas (kärn), nägo, et `silmigi ei õld nähä
`enne `tehti `niinist, `suuremb jägu kanepist `luoma `kütked, `kaulamus (kütke osa, mis looma kaelas käib) ka punuti, `kaulamuse ühäs `õtsas puust püör, tõises `silmuss
nägin sedä oma lihalikko `silmidegä
`silmad põlevad ja eläväd (liikvel olema)
inimine, kie ligidalt vahib, puol`viltu, on kana `silmad pääs (lühinägelik)
(määrdunud näoga) oe kriim`silma, ise nuor `tütrik
`silmad juo `itku (nutt) `turvil
paed kus `silmud `käisid kivide `päälä ihemas
palav on, silmnäost ajand palava `erned üles ja vett
`kõnnid `silmad `kissis
`silmad `onvad `kustuned, õlengi pime
seni `lapse `piake sile kuni ema `silmad `lahti
kanapime õlen minagi õld - - jäin kanapimedäst (hämaras ei näe). siis sai `luoma`maksa `keita, siis seda `auru `silmide `pääle `lassa, sie võttas `välla
ku on marjad (trahhoom) silmas siis ei saa üvast silmi lahti teha
(silmamoondaja) `silma `muutajad ehk `lumbijad `tievad oma kometisi
(nõiduma, lummama )`lummis `tõiste `silmäd ja võttas noa `vällä
mõnel inimisel on klaas silm, tuleb silm `vällä, siis tämä laseb klaas `silma (protees) `panna
`viisud ja vahid, `kaunistad (silmitsema)
silmnägo on nagu `lauva `liistak, `kõhna puha
mida `longutad (tigedalt volksutama) oma `silmidest ja vahid alt `kulmude
tämal õlid jänisse `kõrvad, magas kõvast, `silmad `kinni, aga `kõrvad `lahti
kui silm `vältib siis käsi `kouhkab (varastama), `tõine akkab `vargale siis
vesised ja `vaesed `silmad, ei nää `õige `kaugelle ei
ärä `ninda jämedäst `kiera vai `eiesta et ei lähä vokki `silmast `alle
mõnel `jällä silm `lämpsib, akkab `vahtima, siis `tõine silm `püörab ülesse ülemise lau `alle, käib `vilksti `silmamuna, sis `jälle tagasi
võttad pali `viina, `lüöväd `silmad `aĺlist pähä, et näe kedägi
und ei tule `silma kui on inimine `ergund (ärevaks muutuma, ehmuma)
`putru `kaste, `kasset ei õle, võid ei õle `silma `panna
`külje pääld tuleb ned `silmad üles võtta ja siis akkab sukka laba
`silmaseletus akkab `kustuma - - [teine silm] vähä `kuumab
`silmäd ajab `punki kui on vihane, justkui jänisse täkk
`veski ülemisel kivel on `silmä auk
(näost) eledä veregä, ilus ja `priske, silmnäo lapp on ilus `vahtida
`ussi viga jääb `külge: `silmad `kierleväd ja pää käib sedä`viisi
ei käind tänä `üöse nahk minu `silmide pääl, ei saand magada
ei sie enämb `tunne äbi, tieb kõik karutükkid juo nääd et on `kueranahk `silmil, juob ja `riidleb
nutma kui laps õli surd - - eks siis lase küll `silmavett
käin `metsäs, vahin puud, lüön `silmä `pääle (huvituma, valmis vaatama), `tõine kõrd tuon `vällä
midä `asja `silmist `ninda `kieritäd ja vahid
õli neid, kie `tervel üöl kana`nahka `silmäle ei `saaned
kenel `silmad `jüllis (jõllis, pungis), `kutsutasse `jüllis`silmast
midä sie jöllsilm siin käis
`jüllitab `silmi ku tige ärg
panema kaapkübärä (kõrge rummuga viltkübar) pähä, siis päiv ei `paistu `silmade `pääle
(pulga koputamisega märgiti mängu algust ja otsitava leidmist) `peitumäng õli, koppa`pulka sai `mängida - - sis `teiväs maa sies kepp `juures - - Kie koppa`pulgale ei `jõudand, sie ois `silmi (jäi otsijaks)
eloiir ku on `silmas, sis `silmalaug iseenästäse `tõmbleb
(kaks korda, kahel korral) kahele `kõrrale `läksiväd `silmad `kinni
`luodod kõhe vesiste `silmadega - -, on kõhe `silmad vie `kalkevil
kierdel `silmad on vie `kierdel ~ `kierevil (kalkvel)
klaas silm ehk jää silm, neid `taotab ovostel `õlla
mina `lõikan `sulle klämaka (hoop, löök) `pitki `silmi
kottissilm mõnel `nuorel ka juo `silmalau pääl kott
kui(?das) `teie että pese oma `silmi, `kõnnita `silmad `kraamas (räämas) ja `kriimus
pese enne jüri`päivä `konnakudega (kudu) `silmi, sis ei akka `päivitus `pääle
kugesilm (kukemari), `metsäs suos pisikesed `kasvavad `nindagu `sõrme `õtsad
kui `mardi`sandist sai käia siis panima masked silmide ette kas linapi ust vai lambana ast
kui suur `kaasavara, siis võib ühe `silma `kinni pigistada, `õige suur `kaasavara, siis võib `tõise ka `kinni `panna
rie pakkul on `präiguski `silmussed, `silmussed on `ümbär kõdara, `kie‿se (mis see) rie kõvindus (tugevdus) on kui pakk ja `silmus
(linnupüünis) `linnu `paulad, tie raa `pääle sai `nüörist rattass `tehtud, vibu `küllest tuli paul, `silmuss sies
mida sa `kõnnid `silmäd `longokalli (longus) ja nenä `tuosis
ei taha kenegagi `rääkidä, `kõnnib `silmad `lonkos (longus)
lähäd `silma järele kõhe, võid `õtse kõhe `käia, et `kierä kuhugi `puole
(kindakiri) maonaha kiri tehti üläni valge vai värviline põhi parembpidi maonaha `silmad pahembpidi
`enne `reie sai `peksäda, sis `suolased igipisarad (tilk) `juoksivad `silmi `müödä `alle
(purjus) `silmavahed `kirjud, täis juond
sel `onvad kadalad `silmad
jääsilm (sõrasilm)
(kaetamise vastu) `lapsele `kurja`silmaõli `aptiigest sai küsida, punast `karva, kui last õli paha `silmaga vahitud
silmnägo on `krimpsus
kui last õli paha `silmaga vahitud [toodi apteegist] ka imestuse`suola, `valge `pulber õli
sügelema kui paremb silm kihub, siis saad `naurada, kui pahemb silm kihub, siis saab ikkedä
üks inimine on `kahvatand silmnäost ja `lotsis
Jõhvi
kadala `silmidega, madalad pisikesed `kulmud
kadalad `silmäd, nied on `niiskesed kas `aiglased vai
kadeda `silmaga vahib, tieb `kahju
lüöb `silmäd `kõrvale, siis on [nad] `longos (allapoole suunatud)
kui `niie silm on `katki, siis jättap [kanga] tiba
`silmä `ambad, nied on siin puol puri `ammaste kõhe
`lennuterale kui `pandi, siis `lõigeti lüä õts `õige vähä `viltu, `ninda‿t kui `jällä `võeti lüsi kättä ja `pandi vikkast maha, siis terä `vahtis `niitajale `silmi
`võrgu `silmad on `laudasse pääl - - käbi on `miska `kuutasse
sie on ikke kõhe täis `sündind lugu (juhtum, sündmus), mis ma õlen ise oma `silmägä nähänd, sie ei õle mõni akkaja lugu (väljamõeldis) ega `luule lugu
(kae) `kelme, `alli naha vina, kui ajab `silmä `pääle
(kipitusest) üläs tuled, siis lähäb `silmide ies `kirjust
Lasen vähäst ajast `silmad `linku
mõnel on kõhe `luanustase `silmad pialuu sies
`muidu ei nää kui ajan `silmad `kissi
`vergo `otsas on `kannad, on sial kus silm `täielik ei ole
`kuera ei `lastud `süämäajal `silmi `vahtida, siis pidi menema `kümmä `aastat vanemast
`silmad nagu jänestäkkul (erksad)
`silmi `kõrvale `lüöma
`silmä `valgus on `kustund
midä nüüd `jällä kusitad, `silmad (nutmisest) kusised pias
pia käib `ringi, `silmide ies lähäb `mustast
mis sa `räägid [et und ei ole], omal silm `luajas
`laulatuse `sõrmuss on `ilma `silmata võru
akkasima kõik tädä ävistama, aga lei vaid `silmad maha
ei maga, `silmad `kiiluvad tekki`serva alt
enesel `silmäd juo une kalikas
igal pual on nägijuid ja `kuulajuid, `metsal `silmad, `seinal `kõrvad
(joobnud, purjus) omal `silmad `krillis, aga ikke viel vaja `tuua
kana`silmidega `kaugele `ninda teraselt ei nää
`silmad `lahti siis nii iast ei nää, aga ajan `ninda kilukali (pilukil) siis on nagu `selgemb
lattu (müts) `pandi `silmile
(`laudass g -e = kalasi) `laudasse `pääle saab `võrgu `silmad `kuutud
ega sääl `aiga `silmi `linku `lassa (silmi sulgema, tukkuma ) ei õle
`kulmu luu on `silmä piäl
`silmi rätiku `üelda kätte rätikust ka
(pilusilm) kilu silm vahib `killikille, `jusku `kiilub `kulmude alt
prügi läks `silma, `ongi siin `silmä lau all
tattnena `iilus tuas nagu `tondi silm
vana kuits sie lakkus täma `silmi
ülä `ilma ulatavad, `ümber pää ei ulata = `silmäd
põhja-Iisaku
`misse oma `kergitus `maksab `teiste `silmis
kes tagasi `vaatab, `sellele `juokseb isaisa `kerves `silma (vii alustatu lõpuni)
on va kole mies, `silmad kilavad `teisel pias `ühte`puhku
meil `üeldi `lambasilm (pääsusilm)
`silmud tulivad `vasta `paĺjaid `jalgu `lupsu `lüöma
vana `kargas `kõigile `silmille
`kütked olid kanepist ja `niine `koorest, `silmuse ja puust `pööraga `teises `otsas
`ninda `irmul, et `silmad pialuust `välja tulemas
`tuulamise ajal `läksid agana kibemed `silma
`laksutand ikke tüdrukulle `silmi
sie on `niisuke `lõimevolis (tiheda silmaline) `kangas
(sõim) va krillsilm `kuigerdab `ringi, kedagi ei näe
ei sa `krillis `silmadega `nuore obusega küll `välja `menna ei tohi
(hulkuma, kolama) `kuikab `kuski üöd läbi, `päeva aeg siis `silmad `kinni
silmad `karvade sies, `kelkarad (pabulad) tolgendavad `persses `kinni, kas sie on mõni kuer
mis kibe sie rohi on, pane `silmad `kinni ja `niela `klonksti `alle
`meie nigu puol lippu-lappulised (kontvõõras), ei `meie saand säelt suhu ega `silma kedagi
kui `teisel silm `väldib, siis sie `krahmab kuhe omale `õlma `alle
lattermu`lambist on eli `otsas, viel nattukese `kiilub nigu `uńdisilm
lõng `pandi kõrist `sisse ja `silmast `tõmmati `välja
lüö `silmad `väĺjale, kas `lehmad on ikke `alles
sie on `mõistlik mies, ei lähe `kellegille `silmille `kargama (sõimama, kärkima, tüli norima )
sel täna `jälle `silmad `kirjud, `milla juba `jõudas võtta
miks ta,`terve ei ole, kui `Karla ise nägi teda `kündamas oma ihu`silmaga
Vaivaro
(luistest kaladest) tuli`silmäd (särjed) - - [ainult] luupuru
`vergo `silmad `kiskovad kogo (mõõtmelt vähenema)
`nenda `taplevad, et ila `parsko `toise `silmile
`silmist `kummita `justku kedägi oliks
(hunt) `kriimu`silmil on `nälgä
Elijal on `kierod (halb, pahatahtlik) `silmäd
kess kohal on [abaral] (kolme kordne kala võrk) suured `silmäd
kahel puol on [abaral] `arvad `silmad
tämäl on kana `silmäd, `ehta ei näe enemb `ühtä
kui `kriimud `silmäd, sis sie [loom] on taas `kriimu (kirju)
kui `lastel olid `silmad `aiged, `kutsuti salatu·hh, siis `anti kalina `marju `süvvä
`silmä teräd on `justko `kierolised (kõõrdi)
laps `kiljasti nii et sinine oli `silmist
nüid `oige nägid neid kodokarosi (naise karvu), et `silmäd `saivad `selgest
`lumbija `lumbis (nõiduma, posima) miu `silmäd `tervest
oh siä vana `kiero `silmä
(pl `liitkad = liigud) `müödi `silmud `vällä, siis `mändi kabaka `liitko `juoma
`ärjäl on ka lokko `lauda (silmakattelaud), `sarvi küles `kinni - - `liiga tikke `ärgä `juokso `muidu `ihmisi `pääle
kihud (kihulane) kihuvad (suruma, parvlema) ja kippuvad `silmä
se pani käsi sedämodi `silmä ede, `muidu `päivä - - `paistas eledäst
miul `kasva kae `silma `pääle
`keŋŋäst `lähtö `vilja kive `silmä ja säält tulevad jahud kive alt `vällä
`mardi sandid kävväd mardi päivä ehtal tallo müödä nalja tegemäs siis neil on pandu mogomaised kaik kentsäkäd riided selgä siis silmäd on ka kadettu kinni, et `kiegi ei tunne vanad kasugad on pandu pahemite selgä
`ovves lume sado ja `tuisku, `ninda‿t ei saa `silmigi `lahti
`silmäd `kustuvad `vällä
`silmäd `lüöväd `kirjust
`silmäd `lüöväd vesisest
`tarvis `männä `lumbija `juure, `silmä on `aige
`tehti kohe omavahel pliu pläu `vasta `silmi ja puol `tuopi `juodi viel `liikost `vällä, oligi leppitu
ei tea miks tama miu alalde kadeda `silmäga `vahti
emakala junid ehk muda `silmud, kalad neid üväst `süevad
kaig‿`asja imustad, midä `silmäga nääd
kaik `silmad `kiesiväd pääs
kana`varbad juo `silmis, midä siä enemb mehele tahad `männä
(kiiker) `kiikariga vahida, `kiikar tuob kaik `silmä ede
koverad `silmäd, `vaata koveritte
küll oli sie inimine jube `silmist
küll on monel eledäd `silmäd
meil tehä kase `tohtost `silmu `merdo
midä siä `jöllidäd neist `silmist
miu `silmis `kummiti et oli üks inimine aga ei old
nelitoist kolm`vierand `milli`mietri on kilo`vergol `silmä [suurus]
seda `tundo kohe `kaugelt jo, kus on `silmu kala sies
tämä (silm) ime juo `silgu `külge
tämäl `silmä `lavvod punased
tüttö äben siis lüöb silmäd maha
`silmäd kibelevad (valutama, kipitama)
vesi lüöb `silmä
Sunday, December 28, 2014
savas saba
Eesti murrete sõnaraamat
Eesti keele seletav sõnaraamat
Eesti etümoloogiasõnaraamat
Suomen Kielitoimiston sanakirja
Eesti regilaulude andmebaas
Alu tagust keele nõuvu
Lügänüse
`palgi saba läks üle karu pesä, siis `kolksastas menemä sääld
`kellasi ei `õldki, `taiva `tähtedest `vaadati: `siulik õli kesk`lõunes, õda `jälle `kieras oma sava `seie `koito (ida-, hommikutaevas) kell kaksteist `üöse
kuer lehitab savaga
kui meni vihasest, siis vedäs sava `ümmärgusest kui vokk
[kährik] pani - - `sinne `metsä `ninda¦t saba `lipsus
nied õlid kana kõlud, `vilja `pahma saba
pitk saba õli taga
`sieliku savas õlid krinolid (võrudega alusseelik), sis `sõisas saba toros
`päälimine `sielik, sie õli alt savast kuni `põlvini `kangestattu (tärgeldama)
kui lühikene saba, `niske lips saba õli, siis `üeldi tönisaba obone
nüid on saba kikkis,`uhkut täis, ei vahigi enämb `siiepuole
(ihemi|k g -kku hrl pl silmu koelmu paekividel) `valgete ihemikkude pääl `ümbär pae, `silmud kõik, pääd kive pääl, savad `alle vett, `õerusivad `niiska ja `marja `ninda?t paed `läksivad siledast `valgest ja `üöldi et nied on `valged ihemikkud
(hoogsast kiirest liigutusest) `naised tegiväd võid, kui `kiegi `johtus `uksest `sisse tulemaie, siis `kauhkas sava `alle `kausi kõhe (et kuri silm ei satuks peale)
(kimalane) maa mesiläsed - - neid on kaht seltsi tõine on valged valge savaga, muist on `mustad
maja iir on pitka sabaga alli ja valge kõhualusega
nattuke `naljast `anti sabaraha, peremes `pistas pihu `kuigipali
obose sava jõvest üks vahe õli `piibu kolo `tehtud
Jõhvi
`londrus nüüd ` määräbmidagi teha, tämäl `ulgu alati savas
`lamba saba on lomu (katki, löma)
(lastehirmutis) kottimies tuleb lakkast, saba pikk kui `kaevu nokk, `sarved pääs
`lehmad `tõstasivad sabad `püsti ja panivad `kiili `juaksu
mis sääl muud, `karsis savad üläs ja tegi tagumise `õtsa `kirjust
lehm jookseb saba `jönnis (sirgu)
lehm `äilis savaga, ei last `lüpsädä, vai `piaga - - [siis] pia `siuti `ninda lühükesele, et ei saand `äilida
senele `karjatsele `õmmeldi `mütsi ette ja `pintsaki saba kuluskad, siis `neiega käis
võib `õmmete pladiseda, kiel käib `ilmast `ilma nagu `tallekse saba
põhja-Iisaku
(jooksma) `jörgeldas sul alati sabas, ei see jäänd kuhugi
`ninda `kaua `kuitas `ringi, kui nüüd on sava nagis tüdrikul (laps tulekul)
`seisis kui kuer, saba `jalte vahel
(hall-kärbsenäpp) `iitsakas `iitsutab (häälitsema), siis ise `liigutab savaga
sügise `lähvad kure saba pääl ja kevade tulevad kure sabal, ega lina`västrik ei `jaksa nii `kaugele `lenda
`lapsed tegivad obuse saba `jõhvidest omale `piĺli `kiele ja pimistasid ~ tinistasid `sellega
`ütlevad, [et] kure saba pial tulevad lina`västrikud
sel `lõksutusel (laterdaja) akka nüüd `kiire, `tarvis jo saba `kierus külasse [laterdama] `juossa
(n, g kavi = suur kulbisarnaselt puust õõnestatud riist leili viskamiseks saunas) kaviga on parem [leili visata kui kibuga], sest temal on kulbitaoline saba
külap oleks, saba `kierus, `müöda küla `lehkind ja `lõugu `laksutand
nüüd lidus saba näppus `teistele üles `räekima
`juoksi nüüd sie va `krõhva (inetu, õel naine) saba näppus külasse `uudist `kuulutama
sabasuled kukkel `kulla `karva
Vaivaro
tal `õlgu `kannupoiss (sabarakk) ies ja taga
saba `juokso müöd‿maad ja kahiso
Saturday, December 27, 2014
kandist kandikas
Eesti murrete sõnaraamat
Eesti keele seletav sõnaraamat
Eesti etümoloogiasõnaraamat
Suomen Kielitoimiston sanakirja
Eesti regilaulude andmebaas
Alu tagust keele nõuvu
Lügänüse
Võru `kandist inimine
`mitmel `onnikul on Uo`nurme `kandis `kuuse`koskone kattus pääl
(ühismaakasutuse aegne) lappitalu `karjamaa õli talukõhast `iemäl, `einämad õlivad `kaugel, `mitmes `kandis
`ilma `muudab teist `kanti `jälle
`pannasse `kuuse kärissed `püsti, ja `neljä `kanti `argid `vasta - - `ruodjamed `käiväd `õkside pääl
juttada (palgilt, latilt osa koort ribadena eraldama) sai kahest `kolmest `kandist, siis ei mädäne
päält õli `ümmärgune, `ninda `kandikas õli
`palgi kant (tahk, tahutud pind)
juo laseme `kandid ka `pääle
aam`palgid `onvad `neljä `kanti (neljanurgeline) `vestetud
mul on täna kasepakkusi neli`kümmend `kanti (ruumimeeter) pääl
puid `õsseti kant`mietriga (kuupmeeter)
kodo tahuta, sae `veskid `kandivad (laudu servama)
kui õli sie, `traksidega põll, sie õli `kanditud erälise `servägä
(kandiline) `kantis `põllu iga kant on ühäpikkune
üks tihu, ja sie `võrdub kolm`kümmend kuus kant`jalga
pajo sugidest tegima `ninda `nelja`kantilisi, siis `ütlesima, et sie õli `kassi märs
(kasukanõel) kasuka niul on nisuke `sulgiline, `niulal on suled ehk `kandid, `kolme sulega ehk `neljä
`laudust `tehto `keidoküök, `neljä`kandiline, katuss pääl
nied õlid krappid, kaks kara õli sies, `männi puust `tehti, sie klabises iast, `kandiline
kus neli `nurka `püsti on, sie on `kandiline kuhi
`luodod kõhe kämä`lõuaga, `kandiline lõug pikkal ies, lõug kämäs, tige
`pannasse `kuuse kärissed `püsti ja `neljä `kanti `argid `vasta
`liimid õlid `niiskesed `neljä `kandilised, alt õli `niiskene teräv põhi - - päält õli `lahti s?`pandi sie `küljeti vette - - kaldast [nuiaga] `taoti, siis vähid `läksid `sinne `sisse
`kapsa raud `jälle õli `niisike `luokaline (loogeline), igate `kanti kõveras, `sellegä `raiuti
Jõhvi
nisikesed teud on siinpual`kandis `ennenägemata
tresspael, `kellega `kanditasse `kleitisi
põhja-Iisaku
`Iisaku `kandist oli sie konovana, kes meil käis
`mitmest `kandist `lömmis ja `lössis, ei see `ämber enam `kõlba
Vaivaro
`kantiline
imelised `kantilised rahad olivad
tuul `kierä toist `kanti
alalde üht `kanti `istu ja `kirjoda
`reies olid lademe `kieräjäd, ken `kierasid toist `kanti ja toist `kanti
akkan rätti `kantima
kuot oli `kantis puu`pullikas
(kandiline) `nelja`kantne `kerge korv
`kantniko (vabadik, kandimees)
se on ka `kiero, ko tuul `kierä toist `kanti ja `kisko `muldagi maa siest
Metsküläs on üks mies, kenel on `kantiline pää
kess kohas teki pääl on `neĺla `kantiline `auku
tuul `käänäs `toise `kanti
`paiad, `kaindla all oli `neĺla `kantilised labid
(lippars g -i = liiper) raud tie lipparsid [on] `neĺla `kantilised, üheksä `jalga `pitkad
Friday, December 26, 2014
mõrtsuka-kull
egä
ma
sulle
ei
õle
rääkind
,
ed
maa
õlen
mõrtsuka
kulli
võtand
elosald
.
tämä
talvell
on
valge
ja
suvell
lähäb
paadist
,
kõldasest
,
(vana)
roho
ehk
eina
karva
aga ike metsisse suurus on see linnu kull , siived neli jalga laiad . kui siived maha puuduvad , siis ei saa edesi viia (saaki), siived ei võta tuuld , siis jätäb maha ja lähäb meno .
see kullis midä küläss käis kuki võtamass . kõrd-kõrrald tuli edesi , nin-ta-kauva kui tuli meille , liha-võte lau-pa . naist-rahvas pesiväd põranda , minä tõin vesi-toorvi sinne reie-toa ete kõa-ukse kõrva . ja sue päivä-paiste õli . kanad nokisid sääll reie-toa ukse kõhall , sõnnik õli koko tõugetud sinne . kullis tuli kanu võtamaie , lendäs kanude järelle . kanad jookso , kelgu alt läbi . tämä haagas küüsidegä , ei saandgi kanast kinni , lei küüned sinne kelgu-jalasse pää külge : nüüd ei saa küüsi väljä sääld . minä võtasin pihtude tagand siibide päält kinni , pigistasin siive õtsad koko , siis pigistasin noka , siis lei küüned sirgest .
emä tuli toast , ed " näidä, kui raske tämä onn ." minä ütlin ed " tämä on nin-ta-sama ränges kui kuk ". minä hoisin siived kõvast omass pihuss , ei last lahti . emä tuli minu ete ed võtab kinni . tämä lei küüned (emä) pahemma kää randeme . soonist lei kõhe küüned läbi ja veri tuleb ed soriseb . minä naurasin este , a peräst tuli vihä . võtasin pahemma kääga kinni nokast , siis lasi lahti .
1852.a Rebu külas sündund Jaan Soolep jutustand 1937.a
aga ike metsisse suurus on see linnu kull , siived neli jalga laiad . kui siived maha puuduvad , siis ei saa edesi viia (saaki), siived ei võta tuuld , siis jätäb maha ja lähäb meno .
see kullis midä küläss käis kuki võtamass . kõrd-kõrrald tuli edesi , nin-ta-kauva kui tuli meille , liha-võte lau-pa . naist-rahvas pesiväd põranda , minä tõin vesi-toorvi sinne reie-toa ete kõa-ukse kõrva . ja sue päivä-paiste õli . kanad nokisid sääll reie-toa ukse kõhall , sõnnik õli koko tõugetud sinne . kullis tuli kanu võtamaie , lendäs kanude järelle . kanad jookso , kelgu alt läbi . tämä haagas küüsidegä , ei saandgi kanast kinni , lei küüned sinne kelgu-jalasse pää külge : nüüd ei saa küüsi väljä sääld . minä võtasin pihtude tagand siibide päält kinni , pigistasin siive õtsad koko , siis pigistasin noka , siis lei küüned sirgest .
emä tuli toast , ed " näidä, kui raske tämä onn ." minä ütlin ed " tämä on nin-ta-sama ränges kui kuk ". minä hoisin siived kõvast omass pihuss , ei last lahti . emä tuli minu ete ed võtab kinni . tämä lei küüned (emä) pahemma kää randeme . soonist lei kõhe küüned läbi ja veri tuleb ed soriseb . minä naurasin este , a peräst tuli vihä . võtasin pahemma kääga kinni nokast , siis lasi lahti .
1852.a Rebu külas sündund Jaan Soolep jutustand 1937.a
viitab viisu viisi
Eesti murrete sõnaraamat
Eesti keele seletav sõnaraamat
Eesti etümoloogiasõnaraamat
Suomen Kielitoimiston sanakirja
Eesti regilaulude andmebaas
Alu tagust keele nõuvu
Lügänüse
regi `viitab, `vanker `juhtab, ei käi `ruopas rattad, `tõisep̀uold jõhivits `pitkemäl
rattas jugab (juhama, viitama) ehk `uisub kui `sõidad `ninda `rüöpä sies, rattas käib kahele `puole
(teetähis, -viit) tiel on juhi, siis `juhtide `müödä lähäb
kas mõjalt ei nähässe, ku `akna pääl `viisud ja vahid
`viisud ja vahid, `kaunistad (silmitsema)
mina ei tiä sedä maa `kaugust, kui pali `sinne `virstade `viisi võib `õlla
`ussi viga jääb `külge: `silmad `kierleväd ja pää käib sedä`viisi
mõned `naised `keksitavad last sedä`viisi `süülis, tippa tappa
minema ku pruut õli `viisutud, siis sai `kõsja `mennä
`kulgevad `piigasi `viisumas
sie pill kumab (kumisema) `nõnda vaist `viisi, `muutku kohiseb vaid
(sõim) `kärnämagu midä sa `viisud
kuol`mester võttab `viisi üles, `annab `ääled iga ühele kätte
kel ei õle `laulu `viisid `selged, siis nagu `undid `ulvuvad, `tõine oma `muodi, `tõine oma `muodi
`kuida sa sedä `viisi leppid (nõus olema), kui `tõine lüöb sind
eläb `linnu `viisil, ei õle aset egä `paika, tänä siin, `omme sääl
logiseb nädälide `viisi maas, ei õle `aige ega `terve
(viisunõel) ludaga `pistetä `õtsad läbi, kui `viisu tehässe
l`tõisel mehel `jälle õli püss kääs, `viisus ja `lummis (salaja vaatama, piiluma, varitsema), kust puolt [hunt] tuleb
`vargade `kõhta, küll `viisusin ja `lummisin, aga ära sain `salme `pääle (saladuse jälile), tabasin `kinni
`karjane lüristab pläkkist pasunaga lürr-lürr, ei kedagi `laulu`viisi tule `vällä
Jõhvi
regi `viitas (kaldu) nii `kallukile, et kukku vai `ümber
`saanikegu akkas vahel `viitama, käis `käuhti (äkki) `kummuli
kui `kaŋŋass on `pliekimas, siis võtta `kaŋŋass lappandase `viisi kokko
põhja-Iisaku
eks ta vaest `viisi keppi nõjal ikke `kõńni komps-komps
(järjekorras) `korda visi `käisivad külass
turule `viemise puid `mõedeti kupiku (kuupmõõt) `viisi
nied kuradi`nahka `püksid, mis isale `tõite, `nendega tema on `trööpand `trööpamise `viisi, aga läbi pole `teisi saand
eks taat ikke `veiket `viisi tuamail kõppitse (nokitsema)
Vaivaro
vanasti `estes olivad `pollud ribade `viisi nigu `ingemaad
tämä `siunas minu nii `irmusal (inetu) `viisil
sedä `viisi `seisos `kolmed `sutkad
(kuidasmoodi) `kuida`viisi siä tulid `seie
Subscribe to:
Posts (Atom)